John 4:36 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
收割的人可以得到报酬并为永生收获果实,叫撒种的和收割的一同快乐。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
穫者得傭值、而積實至永生、使播者穫者同樂、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
收成的人必得工價、積蓄五穀到永生、呌耕種的和收成的一同喜樂。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
收成之人、必得工值、積蓄五穀至永生、使耕種者、與收成者、一同喜樂。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
收割的人得到工资,也积储五谷直到永生,使撒种的和收割的一同快乐。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
收穀的人得工價、積穀到永生、是播種的、收穀的、一同喜樂、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
穫者得值、積實至永生、俾播者穫者同樂也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
穫者得傭值、積實至永生、使播者穫者同樂也、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
收割的人得工價,積蓄五穀到永生,叫撒種的和收割的一同快樂。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
收割的領受工價,並且積蓄五穀到永生;叫撒種的和收割的一同快樂。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
收割者取其酬,並收集實物以備永生,使播種者和收割者,皆大歡喜。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
收割的人得到工資,也積儲五穀直到永生,使撒種的和收割的一同快樂。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
收割的人得酬报,收集果实归入永恒的生命,好使撒种的和收割的一同快乐。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
收割的人得酬報,收集果實歸入永恆的生命,好使撒種的和收割的一同快樂。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
收割的人得工价,积蓄五谷到永生,叫撒种的和收割的一同快乐。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
割穀的人得着工錢積聚穀子到永遠的生命、使撒種的、割穀的、一同快樂喲。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
收割的人已經得工錢 ,為永生儲存五穀,使撒種的和收割的一同快樂。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
收割的人已经得工钱 ,为永生储存五谷,使撒种的和收割的一同快乐。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
收割的人得到報賞,為永恆的生命積聚果實,使栽種的和收割的,一同快樂。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
收割个人得到工錢,為永遠个生命積存五榖,使委種个㧯收割个一同快樂。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
收割的人已經得工錢 ,為永生儲存五穀,使撒種的和收割的一同快樂。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且穫刈者受報而積實于常生矣。致種者刈者皆同樂矣。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
收穀之人得工價、而積穀至永生、使播種者、收穀者、同樂也、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
穫者得值、又積實至永生、使播者穫者同樂。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
收割的人得工价,积蓄五谷到永生,叫撒种的和收割的一同快乐。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
現在收割的人已經啲領工錢,閣啲收成互人得著永遠活命的五穀,互撒種的及收割的做夥歡喜。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hiān-chāi siu-koah ê lâng í-keng teh niá kang-chîⁿ, koh teh siu-sêng hō͘ lâng tit-tio̍h éng-oán oa̍h-miā ê ngó͘-kok, hō͘ iā-chéng--ê kap siu-koah--ê chòe-hé hoaⁿ-hí.
Chinese Traditional ERV 2006
即便是现在,收获的人得到报酬,他在为永生收获庄稼。所以,现在播种的人和收获的人一同快乐。