John 6:16 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
傍晚的时候,门徒来到湖边,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
及暮、門徒下至海濱、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
晚上門徒到了海邊、
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
日暮、門徒下至海邊。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
到了晚上,他的门徒下到海边去。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
天既晚了、門徒到海邊、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
及暮、其徒至海濱、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
薄暮、門徒至海濱、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
到了晚上,祂的門徒下海邊去;
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
到了晚上,祂的門徒下到海邊去,
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
傍晚,祂的門徒下海去了,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
到了晚上,他的門徒下到海邊去。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
到了晚上,他的门徒们下到湖边。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
到了晚上,他的門徒們下到湖邊。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
到了晚上,他的门徒下海边去,
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
到晚上學生們來到海邊、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
到了晚上,他的門徒下到海邊,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
到了晚上,他的门徒下到海边,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
傍晚,耶穌的門徒來到湖邊,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
臨暗仔,耶穌个學生來到湖滣,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
到了晚上,他的門徒下到海邊,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
日既暮門徒下海邊上船、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
既晚、門徒至海邊、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
及暮、門徒下海濱、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
到了晚上,他的门徒下海边去,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
黃昏的時,伊的門徒落去湖邊,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hông-hun ê sî, I ê bûn-tô͘ lo̍h-khì ô͘-piⁿ,
Chinese Traditional ERV 2006
到了晚上,耶稣的门徒来到湖边,