John 7:13 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
不过,没有人敢公开议论祂的事,因为害怕 犹太 人。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
然無人敢明論之、因懼 猶太 人也、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
只是沒有人敢明明的講論他、因為懼怕 猶太 人。○
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
但無人敢明論之、因懼 猶太 人。○
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
但没有人敢公开讲论他,因为怕犹太人。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
然而沒有人明明的講論他、因為懼怕猶太人的緣故、○
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
然無明言之者、懼 猶太 人也、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
然無敢明言、懼 猶太 人故也、○
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
只是沒有人明明的講論祂,因為懼怕猶太人。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
只是沒有明明的講論祂,因為怕猶太人。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
但因為害怕猶太人,都不敢公開討論祂。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
但沒有人敢公開講論他,因為怕猶太人。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
只是没有人公开地讲论他的事,因为怕那些 犹太 人。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
只是沒有人公開地講論他的事,因為怕那些 猶太 人。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
只是没有人明明地讲论他,因为怕 犹太 人。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
然而沒有人敢明明白白的說他、因為怕 猶太 人的緣故。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
可是沒有人公開談論他,因為他們怕 猶太 人。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
可是没有人公开谈论他,因为他们怕 犹太 人。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
只是大家都不敢公開講論他的事,因為他們怕 猶太 人的領袖。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
總係大家毋敢公開談論佢,因為佢等驚 猶太 人个領袖。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
可是沒有人公開談論他,因為他們怕 猶太 人。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
尚且無人明講及之、因怕 如大 輩。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
然無人顯論之、懼 猶太 人故也、○
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
然無侃然言之、懼 猶太 人故也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
只是没有人明明地讲论他,因为怕 犹太 人。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
毋拘𪜶驚 猶太 教的領袖,無人敢公然講起伊的代誌。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
M̄-kú in kiaⁿ Iû-thài -kàu ê léng-siù, bô lâng káⁿ kong-jiân kóng-khí I ê tāi-chì.
Chinese Traditional ERV 2006
不过,没有人敢公开议论他,因为他们都害怕犹太首领。