John 9:28 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们就骂他:“你才是祂的门徒!我们是 摩西 的门徒。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
眾詈之曰、爾乃其門徒、我儕則 摩西 之門徒、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他們就罵他說、你是他的門徒、我們是 摩西 的門徒。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
伊等即詈之曰、爾為彼之門徒、我乃 摩西 之門徒。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他们就骂他,说:“你才是他的门徒,我们是摩西的门徒。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
他們就罵他說、你是他的門徒、我們是摩西的門徒、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
眾詬之曰、爾乃其徒、我儕 摩西 徒也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
眾詬之曰、爾乃其門徒、我儕則 摩西 門徒、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
他們就罵他說,你是祂的門徒;我們是摩西的門徒。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
他們就罵他說:你是那人的門徒,但是我們卻是摩西的門徒。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
於是他們斥責他說:『你才是祂的信徒,我們都是摩西的信徒。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他們就罵他,說:“你才是他的門徒,我們是摩西的門徒。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他们就辱骂他,说:“你才是那个人的门徒!我们是 摩西 的门徒!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他們就辱罵他,說:「你才是那個人的門徒!我們是 摩西 的門徒!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他们就骂他说:「你是他的门徒;我们是 摩西 的门徒。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
眾人辱罵他道、你是他的學生、我們是 摩西 的學生。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們就罵他:「你是他的門徒,而我們是 摩西 的門徒。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们就骂他:“你是他的门徒,而我们是 摩西 的门徒。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們辱罵他:「你才是那個傢伙的門徒;我們是 摩西 的門徒。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等就罵佢講:「你正係該隻人个學生!𠊎等係 摩西 个學生!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們就罵他:「你是他的門徒,而我們是 摩西 的門徒。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
時伊等罵之曰、爾為厥門徒。我乃 摩西 之門徒。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
彼等即詬之曰、爾乃其門徒、但我等乃 摩西 之門徒、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
乃詬之曰、爾為其門徒、我儕為 摩西 門徒。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他们就骂他说:「你是他的门徒;我们是 摩西 的门徒。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶就給伊罵:「你才是彼個人的門徒;阮是 摩西 的門徒。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In chiū kā i mē, “Lí chiah sī hit-ê lâng ê bûn-tô͘; goán sī Mô͘-se ê bûn-tô͘.
Chinese Traditional ERV 2006
那些人骂他道∶“你才是他的门徒呢,我们是摩西的门徒,