Jonah 1:16 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
众人都极其敬畏耶和华,向祂献祭,并且许愿。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
舟人由是甚畏主、獻祭於主、且許願、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
那些人大大懼怕主、與主獻祭、並且許願。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
那些人便大大敬畏耶和華,向耶和華獻祭,並且許願。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
那些人就大大敬畏耶和华,向他献祭和许愿。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
眾甚畏耶和華、向之獻祭許願、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
舟人由是甚畏 耶和華 、獻祭輸願、
Chinese Bible CCB (Traditional)
眾人都極其敬畏耶和華,向祂獻祭,並且許願。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
那些人就大大敬畏耶和華,向他獻祭和許願。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
那些人大大敬畏耶和华,向耶和华献上祭物,并且许愿。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
那些人大大敬畏耶和華,向耶和華獻上祭物,並且許願。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
那些人便大大敬畏耶和华,向耶和华献祭,并且许愿。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
那些人就大大懼怕耶和華,向耶和華獻祭許願。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
那些人就大大惧怕耶和华,向耶和华献祭许愿。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
船員都因這事而大大敬畏上主,向他獻祭,並且許願要事奉他。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
船員全部因為這件事大大敬畏上主,向上主獻祭,又許願愛事奉佢。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
那些人就大大懼怕耶和華,向耶和華獻祭許願。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
故該人大畏神主、而以祭物獻神主、又立誓願也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
那些人便大大敬畏耶和华,向耶和华献祭,并且许愿。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
許個人就大大敬畏上主,獻祭互上主,閣下願。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hiah-ê lâng chiū tōa-tōa kèng-ùi Siōng Chú, hiàn-chè hō͘ Siōng Chú, koh hē-goān.
Chinese Traditional ERV 2006
人们因为这件事极其敬畏主,向他献祭,并且许了愿。