Jonah 2:10 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
于是,耶和华命令那条鱼, 鱼就把 约拿 吐到陆地上。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主遂命其魚 其魚或作巨魚 吐 約拿 於陸地、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
惟我口出感恩的言獻祭與主、我所許的願我必償還、因為救恩是出乎主。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶和華吩咐魚,魚就把 約拿 吐在旱地上。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
于是耶和华吩咐那鱼,鱼就把约拿吐在陆地上。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶和華命其魚、遂吐 約拿 於陸地、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶和華 遂命巨魚吐 約拿 得登於岸。
Chinese Bible CCB (Traditional)
於是,耶和華命令那條魚, 魚就把 約拿 吐到陸地上。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
於是耶和華吩咐那魚,魚就把約拿吐在陸地上。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
后来,耶和华吩咐那条鱼,鱼就把 约拿 吐在陆地上。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
後來,耶和華吩咐那條魚,魚就把 約拿 吐在陸地上。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶和华吩咐鱼,鱼就把 约拿 吐在旱地上。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶和華吩咐那魚,魚就把 約拿 吐在陸地上。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶和华吩咐那鱼,鱼就把 约拿 吐在陆地上。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
後來,上主命令那條大魚把 約拿 吐在沙灘上,大魚就照樣做了。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
後來,上主命令該條大魚將 約拿 呸在沙灘,大魚就照恁樣做。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶和華吩咐那魚,魚就把 約拿 吐在陸地上。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且神主令該魚而其則吐出 若拿 與乾地也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶和华吩咐鱼,鱼就把 约拿 吐在旱地上。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主就命令彼尾魚,給 約拿 吐佇陸地。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú chiū bēng-lēng hit-bé hî, kā Iok-ná thò͘ tī lio̍k-tōe.
Chinese Traditional ERV 2006
于是,主命令大鱼把约拿吐在陆地上。