Joshua 1:10 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
于是, 约书亚 吩咐民众的首领说:
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
於是 約書亞 命民間有司曰、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
於是 約書亞 吩咐民間的官長說、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
於是, 約書亞 吩咐百姓的官長說:
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
于是约书亚吩咐人民的官长说:
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
於是 約書亞 命民間有司曰、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
約書亞 諭民族長曰、
Chinese Bible CCB (Traditional)
於是, 約書亞 吩咐民眾的首領說:
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
於是約書亞吩咐人民的官長說:
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
于是 约书亚 吩咐民众的官长,说:
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
於是 約書亞 吩咐民眾的官長,說:
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
于是, 约书亚 吩咐百姓的官长说:
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
於是, 約書亞 吩咐百姓的官長說:
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
于是, 约书亚 吩咐百姓的官长说:
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
約書亞 吩咐人民的領袖們
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
約書亞 吩咐人民該兜領袖,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
於是, 約書亞 吩咐百姓的官長說:
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
時 若書亞 命民之官員輩曰、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
于是, 约书亚 吩咐百姓的官长说:
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
對按呢, 約書亞 命令人民的官長,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tùi án-ni, Iok-su-a bēng-lēng jîn-bîn ê koaⁿ-tiúⁿ,
Chinese Traditional ERV 2006
于是,约书亚吩咐首领们走遍全营发布命令∶“你们要准备好食物。三天之内,你们就要渡过约旦河,进占主-你们的上帝赐给你们的土地。”