Joshua 11:19 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
除了 基遍 的 希未 人以外,其他没有一城向 以色列 人求和, 以色列 人全部攻占这些城。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
除居 基遍 之 希未 人而外、無一邑之人、與 以色列 人和好、所有之邑、 以色列 人悉戰而取之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
除了住在 基遍 的 希未 人之外、沒有一城的人與 以色列 人和好、所有的城邑、都是 以色列 人打仗爭取來的。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
除了 基遍 的 希未 人之外,沒有一城與 以色列 人講和的,都是 以色列 人爭戰奪來的。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
除了住在基遍的希未人以外,没有一座城与以色列人议和的;所有其他的城都是以色列人作战夺取的。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
居 基遍 之 希未 人而外、無一邑與 以色列 人修好者、 以色列 人悉戰而取之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
自 希未 人 基遍 民而外、與 以色列 族修好者、無一邑焉、俱戰而得之。
Chinese Bible CCB (Traditional)
除了 基遍 的 希未 人以外,其他沒有一城向 以色列 人求和, 以色列 人全部攻佔這些城。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
除了住在基遍的希未人以外,沒有一座城與以色列人議和的;所有其他的城都是以色列人作戰奪取的。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
除了 基遍 的居民 希未 人以外,没有一城与 以色列 人讲和,都是 以色列 人作战夺取的。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
除了 基遍 的居民 希未 人以外,沒有一城與 以色列 人講和,都是 以色列 人作戰奪取的。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
除了 基遍 的 希未 人之外,没有一城与 以色列 人讲和的,都是 以色列 人争战夺来的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
除了 希未 人 基遍 的居民之外,沒有一城與 以色列 人講和,都是 以色列 人作戰奪來的。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
除了 希未 人 基遍 的居民之外,没有一城与 以色列 人讲和,都是 以色列 人作战夺来的。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
唯一跟 以色列 人講和的城是 希未 人住的 基遍 ;其他的都被征服了。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
只有住在 基遍 城个 希未 人㧯 以色列 人講和;其他个城全部被 以色列 人征服了。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
除了 希未 人 基遍 的居民之外,沒有一城與 以色列 人講和,都是 以色列 人作戰奪來的。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
除了 希未氐 人為住在 哀比翁 者外、其餘諸城中、無一城與 以色耳 約和、伊等皆以戰而取之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
除了 基遍 的 希未 人之外,没有一城与 以色列 人讲和的,都是 以色列 人争战夺来的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
基遍 的 希未 人以外,無一個城及 以色列 人定和平條約,所以 以色列 人用武力佔領諸個地。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ki-piàn ê Hi-bī -lâng í-gōa, bô chi̍t ê siâⁿ kap Í-sek-lia̍t -lâng tēng hô-pêng tiâu-iok, só͘-í Í-sek-lia̍t -lâng ēng bú-le̍k chiàm-léng chiah-ê tōe.
Chinese Traditional ERV 2006
除了基遍的希未人外,没有跟任何一个城订立和约,以色列人用战争征服了他们。