Joshua 12:6 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶和华的仆人 摩西 带领 以色列 人征服了这两个王,并把他们的土地分给 吕便 支派、 迦得 支派和 玛拿西 半个支派的人作产业。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
此二王為主之僕 摩西 與 以色列 人所擊、主之僕 摩西 、以其地賜 流便 支派、 迦得 支派、及 瑪拿西 半支派為業、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
這二王是主的僕人 摩西 和 以色列 人擊殺的、主的僕人 摩西 將他們的地賜給 流便 支派 迦得 支派 馬拿西 半支派的人為業。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
這二王是耶和華僕人 摩西 和 以色列 人所擊殺的;耶和華僕人 摩西 將他們的地賜給 呂便 人、 迦得 人,和 瑪拿西 半支派的人為業。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶和华的仆人摩西和以色列人把这两个王击杀了。耶和华的仆人摩西把地分给流本人、迦得人和玛拿西半个支派的人作产业。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
此二王、為耶和華僕 摩西 與 以色列 人所擊、 摩西 以其地予 流便 人、 迦得 人、及 瑪拿西 半支派為業、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
斯二王為 耶和華 僕 摩西 與 以色列 族所擊、 摩西 以其地與 流便 迦得 二支派、及 馬拿西 支派之半、為業。○
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶和華的僕人 摩西 帶領 以色列 人征服了這兩個王,並把他們的土地分給 呂便 支派、 迦得 支派和 瑪拿西 半個支派的人作產業。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶和華的僕人摩西和以色列人把這兩個王擊殺了。耶和華的僕人摩西把地分給流本人、迦得人和瑪拿西半個支派的人作產業。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶和华的仆人 摩西 和 以色列 子民击败了这两个王,耶和华的仆人 摩西 把他们的地分给 鲁本 人、 迦得 人和 玛拿西 半支派的人,作为他们的产业。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶和華的僕人 摩西 和 以色列 子民擊敗了這兩個王,耶和華的僕人 摩西 把他們的地分給 魯本 人、 迦得 人和 瑪拿西 半支派的人,作為他們的產業。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
这二王是耶和华仆人 摩西 和 以色列 人所击杀的;耶和华仆人 摩西 将他们的地赐给 吕便 人、 迦得 人,和 玛拿西 半支派的人为业。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
這兩個王是耶和華的僕人 摩西 和 以色列 人所擊殺的。耶和華的僕人 摩西 把他們的地賜給 呂便 人、 迦得 人和 瑪拿西 半支派的人為業。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
这两个王是耶和华的仆人 摩西 和 以色列 人所击杀的。耶和华的仆人 摩西 把他们的地赐给 吕便 人、 迦得 人和 玛拿西 半支派的人为业。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
摩西 和 以色列 人打敗了這兩個王。上主的僕人 摩西 把這些土地分配給 呂便 支族、 迦得 支族,和 瑪拿西 半支族,作為他們的產業。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
摩西 㧯 以色列 人打贏這兩個王。上主个僕人 摩西 將這兜土地分給 呂便 支族、 迦得 支族,㧯 瑪拿西 个半支族,做佢等个產業。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
這兩個王是耶和華的僕人 摩西 和 以色列 人所擊殺的。耶和華的僕人 摩西 把他們的地賜給 呂便 人、 迦得 人和 瑪拿西 半支派的人為業。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
伊等乃神主之僕 摩西 與 以色耳 之子輩所傷、而神主之僕 摩西 給其之地與 流便 之裔、 厄得 之裔、及 馬拿撒 之半支為業也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
这二王是耶和华仆人 摩西 和 以色列 人所击杀的;耶和华仆人 摩西 将他们的地赐给 吕便 人、 迦得 人,和 玛拿西 半支派的人为业。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
此兩個王攏互上主的僕人 摩西 及 以色列 人拍敗。上主的僕人 摩西 將𪜶的地互 呂便 支族、 迦得 支族,及 瑪拿西 半支族做家業。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chit nn̄g ê ông lóng hō͘ Siōng Chú ê po̍k-jîn Mô͘-se kap Í-sek-lia̍t -lâng phah-pāi. Siōng Chú ê po̍k-jîn Mô͘-se chiong in ê tōe hō͘ Lū-piān chi-cho̍k, Ka-tek chi-cho̍k, kap Má-ná-se pòaⁿ chi-cho̍k chòe ke-gia̍p.
Chinese Traditional ERV 2006
主的仆人摩西率领以色列人击败了这两个王,把他们的疆土分给了吕便支派、迦得支派和玛拿西半支派作为产业。