Joshua 13:27 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
还有谷中的 伯亚兰 、 伯·宁拉 、 疏割 、 撒分 ,就是 希实本 王 西宏 国中其余的土地,以 约旦 河为界,沿东岸直到 加利利 湖的顶端。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
谷中之 伯哈蘭 、 伯甯拉 、 疎割 、 撒分 、即 希實本 王 西宏 之國所餘者、以 約但 為界、至 基尼列 海隅、 海隅或作湖隅 皆在 約但 東、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
在山谷中的 伯亞蘭 、 伯寧喇 、 疎割 、 撒分 、就是 希實本 王的 西宏 的國中剩下的地、到 約但 河為界、到 基尼烈 海的邊隅、都在 約但 河東。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
並谷中的 伯‧亞蘭 、 伯‧寧拉 、 疏割 、 撒分 ,就是 希實本 王 西宏 國中的餘地,以及 約旦河 與靠近 約旦河 的地,直到 基尼烈海 的極邊,都在 約旦河 東。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
还有在谷中的伯.亚兰、伯.宁拉、疏割、撒分,就是希实本王西宏国中的余地,以约旦河作疆界,直到基尼烈海的底端,都在约旦河东。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
谷中之 伯亞蘭 、 伯寧拉 、 疏割 、 撒分 、即 希實本 王 西宏 國之餘地、沿 約但 河濱、至 基尼烈 海隅、在 約但 東、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
在谷中之 伯亞蘭 、 伯寧喇 、 數割 、 撒分 、及 希實本 王 西宏 地之半、沿 約但 河濱、至 基尼烈 海隅、在 約但 東、
Chinese Bible CCB (Traditional)
還有谷中的 伯亞蘭 、 伯·寧拉 、 疏割 、 撒分 ,就是 希實本 王 西宏 國中其餘的土地,以 約旦 河為界,沿東岸直到 加利利 湖的頂端。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
還有在谷中的伯.亞蘭、伯.寧拉、疏割、撒分,就是希實本王西宏國中的餘地,以約旦河作疆界,直到基尼烈海的底端,都在約旦河東。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
还有谷中的 伯亚兰 , 伯宁拉 , 疏割 , 撒芬 ,就是 希实本 王 西宏 国中其余的土地;以 约旦 河为界,直到 革尼勒 湖 的南端, 约旦 河的东岸。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
還有谷中的 伯亞蘭, 伯寧拉, 疏割, 撒芬,就是 希實本 王 西宏 國中其餘的土地;以 約旦 河為界,直到 革尼勒 湖 的南端, 約旦 河的東岸。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
并谷中的 伯·亚兰 、 伯·宁拉 、 疏割 、 撒分 ,就是 希实本 王 西宏 国中的余地,以及 约旦河 与靠近 约旦河 的地,直到 基尼烈海 的极边,都在 约旦河 东。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
和谷中的 伯‧亞蘭 、 伯‧寧拉 、 疏割 、 撒分 ,就是 希實本 王 西宏 國土中其餘的地,以及 約旦河 與靠近 約旦河 的地,直到 基尼烈海 的邊緣,都在 約旦河 東。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
和谷中的 伯.亚兰 、 伯.宁拉 、 疏割 、 撒分 ,就是 希实本 王 西宏 国土中其余的地,以及 约旦河 与靠近 约旦河 的地,直到 基尼烈海 的边缘,都在 约旦河 东。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
約旦谷 的部分包括 伯‧哈蘭 、 伯‧寧拉 、 疏割 ,和 撒分 ,就是 希實本 王 西宏 其餘的土地,西邊的邊界是 約旦河 ,往北伸展到 加利利湖 。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
約旦 河谷个部份包含 伯‧哈蘭 、 伯‧寧拉 、 疏割 、㧯 撒分 ,就係 希實本 王 西宏 其他个土地,西片个邊界係 約旦 河,向北直到 加利利 湖。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
和谷中的 伯‧亞蘭 、 伯‧寧拉 、 疏割 、 撒分 ,就是 希實本 王 西宏 國土中其餘的地,以及 約旦河 與靠近 約旦河 的地,直到 基尼烈海 的邊緣,都在 約旦河 東。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又在山谷 畢大拉麥 、 畢你麥拉 、 數可得 、及 颯分 、為 希實本 王 西訓 國之餘者、及 若耳但 與其之界、到 其尼羅得 海之岸邊、于 若耳但 河之那邊、向東方者也、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
并谷中的 伯‧亚兰 、 伯‧宁拉 、 疏割 、 撒分 ,就是 希实本 王 西宏 国中的余地,以及 约旦河 与靠近 约旦河 的地,直到 基尼烈海 的极边,都在 约旦河 东。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
及 希實本 王 西宏 國內所賰山谷中的 伯‧哈蘭 、 伯‧寧拉 、 疏割 、 撒分 ,以及 約旦河 及河邊的地,直到 加利利湖 的南旁岸, 約旦河 東旁的地區。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
kap Hi-si̍t-pún -ông Se-hông kok-lāi só͘ chhun soaⁿ-kok tiong ê Pek Hap-lân, Pek Lêng-la, So͘-kat, Sat-hun, í-ki̍p Iok-tàn-hô kap hô-piⁿ ê tōe, ti̍t-kàu Ka-lī-lī-ô͘ ê lâm-pêng-hōaⁿ, Iok-tàn-hô tang-pêng ê tōe-khu.
Chinese Traditional ERV 2006
***