Joshua 14:13 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
于是, 约书亚 便祝福 耶孚尼 的儿子 迦勒 ,把 希伯仑 给他,作为他的产业。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
約書亞 為 耶孚尼 子 迦勒 祝福、以 希伯崙 予之為業、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
於是 約書亞 為 耶孚尼 的兒子 迦勒 祝福、將 希伯崙 給他為業。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
於是 約書亞 為 耶孚尼 的兒子 迦勒 祝福,將 希伯崙 給他為業。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
于是约书亚给迦勒祝福,把希伯仑赐给了耶孚尼的儿子迦勒作产业。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
約書亞 乃為 耶孚尼 子 迦勒 祝嘏、以 希伯崙 給之為業、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
約書亞 為 耶孚尼 子 迦勒 祝嘏、以 希伯崙 賜之為業。
Chinese Bible CCB (Traditional)
於是, 約書亞 便祝福 耶孚尼 的兒子 迦勒 ,把 希伯崙 給他,作為他的產業。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
於是約書亞給迦勒祝福,把希伯崙賜給了耶孚尼的兒子迦勒作產業。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
约书亚 就祝福他,把 希伯仑 给了 耶弗尼 的儿子 迦勒 为继业。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
約書亞 就祝福他,把 希伯崙 給了 耶弗尼 的兒子 迦勒 為繼業。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
于是 约书亚 为 耶孚尼 的儿子 迦勒 祝福,将 希伯仑 给他为业。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
於是 約書亞 為 耶孚尼 的兒子 迦勒 祝福,把 希伯崙 給他為業。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
于是 约书亚 为 耶孚尼 的儿子 迦勒 祝福,把 希伯仑 给他为业。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
約書亞 祝福 耶孚尼 的兒子 迦勒 ,把 希伯崙 城給了他,作為他的產業。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
約書亞 就祝福 耶孚尼 个孻仔 迦勒 ,將 希伯崙 城交給佢,做佢个產業。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
於是 約書亞 為 耶孚尼 的兒子 迦勒 祝福,把 希伯崙 給他為業。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
時 若書亞 言祝 耶父納 之子 加勒百 、而給 希百倫 與之為業、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
于是 约书亚 为 耶孚尼 的儿子 迦勒 祝福,将 希伯仑 给他为业。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
約書亞 就給 耶孚尼 的子 迦勒 祝福,用 希伯崙 互伊做家業。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iok-su-a chiū kā Iâ-hu-nî ê kiáⁿ Ka-le̍k chiok-hok, ēng Hi-pek-lûn hō͘ i chòe ke-gia̍p.
Chinese Traditional ERV 2006
于是,约书亚给他祝福,把希伯伦城给了他,作为他的产业。