Joshua 14:15 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
希伯仑 从前名叫 基列·亚巴 ,亚巴原是 亚衲 族中最伟大的人。从此,境内太平,没有战争。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
昔 希伯崙 名 亞巴 之邑、 亞巴之邑即基列亞巴 此 亞巴 在 亞衲 族中最尊大、此後斯地息戰、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
布伯崙 從前名呌 亞爾巴 城、這 亞爾巴 是 阿那 族人中間最高大的、爭戰事完了、地方安靜。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
希伯崙 從前名叫 基列‧亞巴 ; 亞巴 是 亞衲 族中最尊大的人。於是國中太平,沒有爭戰了。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
希伯仑从前名叫基列.亚巴;亚巴是亚衲人中最伟大的人。全地也就止息了战争。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
希伯崙 昔名 基列亞巴 邑、在 亞衲 族中、 亞巴 為至大、厥後其地息戰、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
昔 希伯崙 名 基列亞巴 、在 亞納 族中、 亞巴 尊大。嗣後息戰。
Chinese Bible CCB (Traditional)
希伯崙 從前名叫 基列·亞巴 ,亞巴原是 亞衲 族中最偉大的人。從此,境內太平,沒有戰爭。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
希伯崙從前名叫基列.亞巴;亞巴是亞衲人中最偉大的人。全地也就止息了戰爭。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
希伯仑 从前名叫 基列-阿尔巴 , 阿尔巴 原是 亚衲 人中的伟人。 于是国中太平,没有战争。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
希伯崙 從前名叫 基列-阿爾巴, 阿爾巴 原是 亞衲 人中的偉人。 於是國中太平,沒有戰爭。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
希伯仑 从前名叫 基列·亚巴 ; 亚巴 是 亚衲 族中最尊大的人。于是国中太平,没有争战了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
希伯崙 從前名叫 基列‧亞巴 ; 亞巴 是 亞衲 族最尊貴的人。於是國中太平,沒有戰爭了。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
希伯仑 从前名叫 基列.亚巴 ; 亚巴 是 亚衲 族最尊贵的人。于是国中太平,没有战争了。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
在這以前, 希伯崙 叫做 亞巴 城。( 亞巴 是 亞衲 族中最強大的一個人。) 從此,這地方太平,沒有戰爭。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
(在這以前, 希伯崙 安到 亞巴 城; 亞巴 係 亞衲 族中最強大个人物。) 然後,該地方太平,全無戰爭。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
希伯崙 從前名叫 基列‧亞巴 ; 亞巴 是 亞衲 族最尊貴的人。於是國中太平,沒有戰爭了。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
向來 希百倫 之名、曰 其耳牙大耳巴 、蓋 耳巴 、向為個大名聲之人于啞嗱唭嘜輩之間也、夫地遂安而無戰也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
希伯仑 从前名叫 基列‧亚巴 ; 亚巴 是 亚衲 族中最尊大的人。于是国中太平,没有争战了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
希伯崙 以前叫做 基列‧亞巴 。 亞巴 是 亞衲 族上偉大的人。 對按呢,彼個地太平,無閣有戰爭。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hi-pek-lûn í-chêng kiò-chòe Ki-lia̍t A-pa. A-pa sī A-la̍p -cho̍k siōng úi-tāi ê lâng. Tùi án-ni, hit-ê tōe thài-pêng, bô koh ū chiàn-cheng.
Chinese Traditional ERV 2006
(在这以前,希伯伦叫亚巴。亚巴是亚衲族中最杰出的人。)从此,这里四境平安,战争平息了。