Joshua 14:2 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
是照耶和华借 摩西 所指示的,用抽签的方式分给九个半支派的。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
分地俱以鬮而分、循主託 摩西 所命、予九支派及一支派之半、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
分給地業、都是拈鬮分給的、照著主籍 摩西 吩咐的命、分給九個支派和半個支派。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
是照耶和華藉 摩西 所吩咐的,把產業拈鬮分給九個半支派。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
是照着耶和华借着摩西所吩咐的,以抽签的方法把产业分给九个半支派。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
其地循耶和華藉 摩西 所命、掣籤分與九支派有半、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
掣籤分地與九支派、及支派之半、循 耶和華 諭 摩西 之命。
Chinese Bible CCB (Traditional)
是照耶和華藉 摩西 所指示的,用抽籤的方式分給九個半支派的。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
是照著耶和華藉著摩西所吩咐的,以抽籤的方法把產業分給九個半支派。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
是按照耶和华藉着 摩西 所指示的,以抽签的方式把继业分给了九个半支派。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
是按照耶和華藉著 摩西 所指示的,以抽籤的方式把繼業分給了九個半支派。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
是照耶和华借 摩西 所吩咐的,把产业拈阄分给九个半支派。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們照耶和華藉 摩西 所吩咐的,抽籤分產業給九個半支派。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们照耶和华藉 摩西 所吩咐的,抽签分产业给九个半支派。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們遵照上主給 摩西 的命令,抽籤 決定了 約旦河 西分給九個半支族的土地。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等遵照上主給 摩西 个命令,抽籤決定將 約旦 河西片个土地分給九個半支族。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們照耶和華藉 摩西 所吩咐的,抽籤分產業給九個半支派。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其之業乃依神主以 摩西 手曾所命、而拈鬮分給其九支、及其半支、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
是照耶和华藉 摩西 所吩咐的,把产业拈阄分给九个半支派。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶照上主對 摩西 的命令,抽籤分配互九個支族閣半支族的土地。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In chiàu Siōng Chú tùi Mô͘-se ê bēng-lēng, thiu-chhiam hun-phòe hō͘ káu ê chi-cho̍k koh pòaⁿ chi-cho̍k ê thó͘-tōe.
Chinese Traditional ERV 2006
他们遵照主对摩西的训示,拈阄决定把产业分给了九个支派和玛拿西半支派。