Joshua 16:6 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
直到地中海;北面从 密米他 向东绕到 他纳·示罗 ,到 雅挪哈 东部,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
其界西向 密米他 北、又轉東至 他納示羅 、又東至 雅挪哈 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
其界往西向 密米大 的北、又向東轉到 大納示羅 、又由東邊過去往 雅挪哈 、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
往西通到北邊的 密米他 ,又向東繞到 他納‧示羅 ,又接連到 雅挪哈 的東邊;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
向西伸展到北面的密米他,又向东绕到他纳.示罗,经过雅挪哈的东边;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
西通北方之 密米他 、轉東至 他納示羅 、延及 雅挪哈 之東、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
北界之西、至 蜜米大 、東至 大納示羅 、又至 雅挪哈 、
Chinese Bible CCB (Traditional)
直到地中海;北面從 密米他 向東繞到 他納·示羅 ,到 雅挪哈 東部,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
向西伸展到北面的密米他,又向東繞到他納.示羅,經過雅挪哈的東邊;
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
边界往西延伸,到北方的 米格梅特 ;边界又向东绕到 塔纳特-示罗 ,经过那里到 雅挪哈 东边,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
邊界往西延伸,到北方的 米格梅特 ;邊界又向東繞到 塔納特-示羅,經過那裡到 雅挪哈 東邊,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
往西通到北边的 密米他 ,又向东绕到 他纳·示罗 ,又接连到 雅挪哈 的东边;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
這地界直通到海。在北邊,這地界是從 密米他 ,向東繞到 他納‧示羅 ,又經過 雅挪哈 的東邊,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
这地界直通到海。在北边,这地界是从 密米他 ,向东绕到 他纳.示罗 ,又经过 雅挪哈 的东边,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
再到 地中海 ;北邊是 密米他 ;東邊的界線由 他納‧示羅 通往 雅挪哈 東部,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
透到 地中海 ;北片係 密米他 ;東片个地界對 他納‧示羅 透到 雅挪哈 東部,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
這地界直通到海。在北邊,這地界是從 密米他 ,向東繞到 他納‧示羅 ,又經過 雅挪哈 的東邊,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又其界出向海、到在北邊之 米實米大 、又其界向東、遶至 大拿得節羅 、又于東逕過之到 牙哪下 、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
往西通到北边的 密米他 ,又向东绕到 他纳‧示罗 ,又接连到 雅挪哈 的东边;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
此個邊界向西迵到 地中海 。北旁對 密米他 向東踅到 他納‧示羅 ,經過 亞挪 的東旁,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
chit-ê pian-kài ǹg sai thàng kàu Tōe-tiong-hái. Pak-pêng tùi Bi̍t-bí-tha ǹg tang se̍h kàu Tha-la̍p Sī-lô, keng-kè A-ná ê tang-pêng,
Chinese Traditional ERV 2006
再到地中海;北边是密米他,向东转到他纳示罗直至雅挪哈的东边,