Joshua 18:21 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
以下是 便雅悯 支派按宗族分到的城邑: 耶利哥 、 伯·曷拉 、 伊麦·基悉 、
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
便雅憫 支派、循其宗族所得之邑、即 耶利哥 、 伯曷拉 、 伊麥基悉 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
便雅憫 支派按著他們的門戶所得的眾城邑、就是 耶利哥 、 伯曷拉 、 基悉谷 、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
便雅憫 支派按着宗族所得的城邑就是: 耶利哥 、 伯‧曷拉 、 伊麥‧基悉 、
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
便雅悯支派按着家族所得的城就是:耶利哥、伯.曷拉、伊麦.基悉、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
便雅憫 支派、循其室家、所得之邑、乃 耶利哥 、 伯曷拉 、 伊麥基悉 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
便雅憫 族之邑、乃 耶利哥 、 伯曷拉 、 基悉谷 、
Chinese Bible CCB (Traditional)
以下是 便雅憫 支派按宗族分到的城邑: 耶利哥 、 伯·曷拉 、 伊麥·基悉 、
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
便雅憫支派按著家族所得的城就是:耶利哥、伯.曷拉、伊麥.基悉、
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
便雅悯 支派按着他们的家族所得的城镇有: 耶利哥 , 伯霍格拉 , 伊麦基悉 ,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
便雅憫 支派按著他們的家族所得的城鎮有: 耶利哥, 伯霍格拉, 伊麥基悉,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
便雅悯 支派按着宗族所得的城邑就是: 耶利哥 、 伯·曷拉 、 伊麦·基悉 、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
便雅憫 支派按著宗族所得的城鎮就是: 耶利哥 、 伯‧曷拉 、 伊麥‧基悉 、
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
便雅悯 支派按着宗族所得的城镇就是: 耶利哥 、 伯.曷拉 、 伊麦.基悉 、
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
屬於 便雅憫 支族各家的城有: 耶利哥 、 伯‧曷拉 、 伊麥‧基悉 、
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
屬 便雅憫 支族該兜家族个城有: 耶利哥 、 伯‧曷拉 、 伊麥基悉 、
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
便雅憫 支派按着宗族所得的城鎮就是: 耶利哥 、 伯‧曷拉 、 伊麥‧基悉 、
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且 便者民 支子輩之各城、為分依其各家戶者、乃是 耶利可 、及 畢何厄拉 、及 其西士 之谷、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
便雅悯 支派按着宗族所得的城邑就是: 耶利哥 、 伯‧曷拉 、 伊麦‧基悉 、
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
便雅憫 支族照𪜶的宗族分著的城,就是 耶利哥 、 伯‧曷拉 、 伊麥‧基悉 、
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Piān-ngá-bín chi-cho̍k chiàu in ê chong-cho̍k pun--tio̍h ê siâⁿ, chiū-sī Iâ-lī-ko, Pek Hat-la, I-be̍k Ki-sek,
Chinese Traditional ERV 2006
以下是属于便雅悯支派各宗族的城镇∶ 耶利哥、伯曷拉、伊麦基悉、