Joshua 18:6 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你们把这七份土地绘成地图交给我,我要在我们的上帝耶和华面前为你们抽签。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
其餘之地、分為七分、繪圖攜至我所、我在此、在主我天主前、為爾鬮之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
其餘的地土、你們當分七分、畫圖樣拿到我這裏來、我在我天主耶和華面前拈鬮分給你們。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你們要將地分做七分,寫明了拿到我這裏來。我要在耶和華-我們神面前,為你們拈鬮。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你们要把地划分七份,然后把图样拿给我;我要在这里,在耶和华我们的 神面前,为你们抽签。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
其地繪為七區、以覆於我、我為爾掣籤於我上帝耶和華前、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
其餘之地、必繪其形、分為七區、以復於我、我為爾掣籤、在爾上帝 耶和華 前。
Chinese Bible CCB (Traditional)
你們把這七份土地繪成地圖交給我,我要在我們的上帝耶和華面前為你們抽籤。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你們要把地劃分七份,然後把圖樣拿給我;我要在這裡,在耶和華我們的 神面前,為你們抽籤。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你们把那七份地做好记录,把记录拿到我这里来,我要在这里,在耶和华我们的神面前为你们抽签。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你們把那七份地做好記錄,把記錄拿到我這裡來,我要在這裡,在耶和華我們的神面前為你們抽籤。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你们要将地分做七分,写明了拿到我这里来。我要在耶和华—我们上帝面前,为你们拈阄。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你們把地劃成七份之後,就要把所寫的帶到我這裏來。我要在耶和華-我們的上帝面前,為你們抽籤。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你们把地划成七份之后,就要把所写的带到我这里来。我要在耶和华-我们的上帝面前,为你们抽签。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你們要把這七個地區的地圖帶來給我;我要為你們抽籤,求問上主—我們的上帝。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你等愛將這七個地區个地圖帶來給𠊎;𠊎愛在這地方為你等抽籤,求問上主 — 𠊎等个上帝。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你們把地劃成七份之後,就要把所寫的帶到我這裏來。我要在耶和華—我們的 神面前,為你們抽籤。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
故爾等將繪圖而分其地為七分、而取圖來我、致我可為爾等拈鬮于神主爾等神之前、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你们要将地分做七分,写明了拿到我这里来。我要在耶和华-我们 神面前,为你们拈阄。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
恁將彼七份土地完成製圖了後,提來我遮,我欲佇上主 — 咱的上帝面前為著恁抽籤。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lín chiong hit chhit hūn thó͘-tōe oân-sêng chè-tô͘ liáu-āu, the̍h-lâi góa chia, góa beh tī Siōng Chú — lán ê Siōng-tè bīn-chêng ūi-tio̍h lín thiu-chhiam.
Chinese Traditional ERV 2006
你们要绘好这七个地区的地图,带到这儿来交给我,我要在主-我们的上帝面前为你们拈阄分地。