Joshua 21:19 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
做祭司的 亚伦 子孙共分到十三座城邑及其草场。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
祭司 亞倫 子孫所得者、共十三邑與其郊、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
祭司 亞倫 的後代所得的城共十三座、還有屬城的郊野。○
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
亞倫 子孫作祭司的共有十三座城,還有屬城的郊野。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
亚伦子孙众祭司所有的城,共十三座,还有这些城的郊野。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
亞倫 裔為祭司者、共得十三邑、與其郊、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
於是祭司 亞倫 所得者、共得十三邑、與其郊。○
Chinese Bible CCB (Traditional)
做祭司的 亞倫 子孫共分到十三座城邑及其草場。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
亞倫子孫眾祭司所有的城,共十三座,還有這些城的郊野。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
作祭司的 亚伦 子孙总共得了十三座城,还有附属的牧野。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
作祭司的 亞倫 子孫總共得了十三座城,還有附屬的牧野。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
亚伦 子孙作祭司的共有十三座城,还有属城的郊野。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
亞倫 子孫作祭司的共有十三座城,以及城的郊外。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
亚伦 子孙作祭司的共有十三座城,以及城的郊外。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
祭司 亞倫 的後代總共分得了十三座城,以及這些城附近的草原。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
祭司 亞倫 个後代總共分到十三座城,㧯各城附近个草埔。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
亞倫 子孫作祭司的共有十三座城,以及城的郊外。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
亞倫 之子做祭輩者之諸城、乃總共十三座城、與各城之郊也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
亚伦 子孙作祭司的共有十三座城,还有属城的郊野。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
亞倫 的後代做祭司的攏總分著十三座城鎮,及𪜶附近的草埔。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
A-lûn ê hō͘-tāi chòe chè-si--ê lóng-chóng pun-tio̍h cha̍p-saⁿ chō siâⁿ-tìn, kap in hù-kūn ê chháu-po͘.
Chinese Traditional ERV 2006
祭司亚伦的后代一共分得了十三座城及其周围的牧地。