Joshua 21:31 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
黑甲 、 利合 四座城及其草场;
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
黑甲 與其郊、 利合 與其郊、共四邑、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
黑甲 和屬城的郊野、 哩合 和屬城的郊野、共四城。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
黑甲 和屬城的郊野, 利合 和屬城的郊野,共四座城;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
黑甲和黑甲的郊野,利合和利合的郊野,共四座城。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
黑甲 與其郊、 利合 與其郊、共四邑、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
黑甲 與其郊、 哩合 與其郊、共四邑。
Chinese Bible CCB (Traditional)
黑甲 、 利合 四座城及其草場;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
黑甲和黑甲的郊野,利合和利合的郊野,共四座城。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
赫尔卡特 和附属的牧野, 利合 和附属的牧野,共四座城。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
赫爾卡特 和附屬的牧野, 利合 和附屬的牧野,共四座城。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
黑甲 和属城的郊野, 利合 和属城的郊野,共四座城;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
黑甲 和城的郊外,以及 利合 和城的郊外,共四座城。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
黑甲 和城的郊外,以及 利合 和城的郊外,共四座城。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
黑甲 ,和 利合 ,以及附近的草原。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
黑甲 、 利合 ,㧯各城附近个草埔。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
黑甲 和城的郊外,以及 利合 和城的郊外,共四座城。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
及 希勒加得 城與郊、及 利何百 城與郊、共四座城。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
黑甲 和属城的郊野, 利合 和属城的郊野,共四座城;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
黑甲 、 利合 ,共四座城鎮,及𪜶附近的草埔。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hek-kah, Lī-ha̍p, kiōng sì chō siâⁿ-tìn, kap in hù-kūn ê chháu-po͘.
Chinese Traditional ERV 2006
黑甲和利合四座城及其周围的牧地。