Joshua 21:39 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
希实本 、 雅谢 四座城及其草场。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
希實本 與其郊、 牙塞 與其郊、共四邑、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
希實本 和屬城的郊野、 牙塞 和屬城的郊野、共四城。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
希實本 和屬城的郊野, 雅謝 和屬城的郊野,共四座城。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
希实本和希实本的郊野,雅谢和雅谢的郊野,共四座城。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
希實本 與其郊、 雅謝 與其郊、共四邑、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
希實本 與其郊、 牙設 與其郊、共四邑。
Chinese Bible CCB (Traditional)
希實本 、 雅謝 四座城及其草場。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
希實本和希實本的郊野,雅謝和雅謝的郊野,共四座城。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
希实本 和附属的牧野, 雅谢 和附属的牧野,总共四座城。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
希實本 和附屬的牧野, 雅謝 和附屬的牧野,總共四座城。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
希实本 和属城的郊野, 雅谢 和属城的郊野,共四座城。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
希實本 和城的郊外,以及 雅謝 和城的郊外,共四座城。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
希实本 和城的郊外,以及 雅谢 和城的郊外,共四座城。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
希實本 ,和 雅謝 ,以及附近的草原。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
希實本 、 雅謝 ,㧯各城附近个草埔。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
希實本 和城的郊外,以及 雅謝 和城的郊外,共四座城。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
及 希實本 城與郊、及 牙西耳 城與郊、共四座城。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
希实本 和属城的郊野, 雅谢 和属城的郊野,共四座城。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
希實本 、 雅謝 ,共四座城鎮,及𪜶附近的草埔。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hi-si̍t-pún, Ngá-siā, kiōng sì chō siâⁿ-tìn, kap in hù-kūn ê chháu-po͘.
Chinese Traditional ERV 2006
希实本和雅谢四座城及其周围的牧地。