Joshua 22:18 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你们今日要离弃耶和华吗?今日你们背叛耶和华,明日祂必向 以色列 全体会众发怒。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
今日爾曹又離棄主乎、今日爾曹叛逆主、恐明日主怒 以色列 會眾、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
現在你們又違棄主、你們今日叛逆主、恐怕明日主向 以色列 的會眾發怒。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你們今日竟轉去不跟從耶和華嗎?你們今日既悖逆耶和華,明日他必向 以色列 全會眾發怒。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你们今日竟转离不跟从耶和华吗?今日你们既然背叛耶和华,明日他必向以色列全体会众发怒了。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾今又欲轉離、不從耶和華乎、今日悖逆耶和華、明日彼必怒 以色列 會眾、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
今日爾曹不從 耶和華 、違逆其命、恐明日 耶和華 怒 以色列 會眾。
Chinese Bible CCB (Traditional)
你們今日要離棄耶和華嗎?今日你們背叛耶和華,明日祂必向 以色列 全體會眾發怒。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你們今日竟轉離不跟從耶和華嗎?今日你們既然背叛耶和華,明日他必向以色列全體會眾發怒了。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你们今天竟然转离不跟从耶和华!今天如果你们背叛耶和华,明天他就会对全体 以色列 会众发怒。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你們今天竟然轉離不跟從耶和華!今天如果你們背叛耶和華,明天他就會對全體 以色列 會眾發怒。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你们今日竟转去不跟从耶和华吗?你们今日既悖逆耶和华,明日他必向 以色列 全会众发怒。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你們今日竟然離棄耶和華不跟從他!你們今日既然悖逆耶和華,明日他必向 以色列 全會眾發怒。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你们今日竟然离弃耶和华不跟从他!你们今日既然悖逆耶和华,明日他必向 以色列 全会众发怒。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你們現在要拒絕他,不跟從他嗎?今天你們背叛上主,明天他就對 以色列 所有的人發怒。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你等這下愛拒絕佢,毋跈佢係麼?今晡日你等悖逆上主,天光日佢就會對 以色列 全會眾發譴。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你們今日竟然離棄耶和華不跟從他!你們今日既然悖逆耶和華,明日他必向 以色列 全會眾發怒。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
致爾等今日又要偏走不從神主乎。爾等若今日行叛逆向神主、則其明日必有甚怒向 以色耳 之全會也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你们今日竟转去不跟从耶和华吗?你们今日既悖逆耶和华,明日他必向 以色列 全会众发怒。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
恁竟然越頭無隨上主!恁今仔日背逆伊,明仔載伊會對 以色列 全會眾發大受氣。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lín kèng-jiân oa̍t-thâu bô tè Siōng Chú! Lín kin-á-ji̍t pōe-ge̍k I, bîn-á-chài I ōe tùi Í-sek-lia̍t choân hōe-chiòng hoat tōa siū-khì.
Chinese Traditional ERV 2006
现在,你们竟然要背离主!你们今天背叛主,明天他就会迁怒于全体以色列会众。