Joshua 22:6 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
于是, 约书亚 为他们祝福,送他们回去,他们就各自返回家园去了。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
於是 約書亞 為之祝福而遣之去、遂歸其家、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
於是 約書亞 為他們祝福、打發他們去、他們就各回本家去了。○
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
於是 約書亞 為他們祝福,打發他們去,他們就回自己的帳棚去了。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
于是约书亚给他们祝福,打发他们回去,他们就回自己的家里去了。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
於是 約書亞 為之祝嘏、而遣之往、遂歸其幕、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
約書亞 爰為祝嘏而遣之去、遂歸其幕。
Chinese Bible CCB (Traditional)
於是, 約書亞 為他們祝福,送他們回去,他們就各自返回家園去了。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
於是約書亞給他們祝福,打發他們回去,他們就回自己的家裡去了。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
然后 约书亚 祝福他们,让他们回去,他们就回自己的帐篷去了。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
然後 約書亞 祝福他們,讓他們回去,他們就回自己的帳篷去了。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
于是 约书亚 为他们祝福,打发他们去,他们就回自己的帐棚去了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
於是 約書亞 為他們祝福,送他們回去,他們就回到自己的帳棚去了。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
于是 约书亚 为他们祝福,送他们回去,他们就回到自己的帐棚去了。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
於是 約書亞 祝福他們,送他們回鄉,並且說:「你們要帶著許多牛群、金、銀、銅、鐵,和衣服,豐豐富富地回去。要跟你們的同胞分享從敵人奪來的戰利品。」於是他們回鄉去了。 摩西 把 約旦河 東邊的一部分土地給了 瑪拿西 半支族; 約書亞 把 約旦河 西邊的土地給了 瑪拿西 另一半支族和其他支族。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所以 約書亞 祝福佢等,送佢等轉屋下,佢又講:「你等愛帶等盡多頭牲、金、銀、銅、鐵、㧯衫褲,豐豐富富轉去。愛㧯你等个同胞分享對敵人搶來个戰利品。」恁樣佢等就轉屋下去了。 摩西 已經將 約旦 河東片、 巴珊 个一部份土地給 瑪拿西 半支族; 約書亞 將 約旦 河西片个土地給 瑪拿西 另外一半支族㧯其他支族。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
於是 約書亞 為他們祝福,送他們回去,他們就回到自己的帳棚去了。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
若書亞 如此祝伊等、使伊等去、而伊等遂徃至己之各帳去也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
于是 约书亚 为他们祝福,打发他们去,他们就回自己的帐棚去了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
約書亞 給𪜶祝福,送𪜶去;𪜶就倒去𪜶兜。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iok-su-a kā in chiok-hok, sàng in khì; in chiū tò-khì in tau.
Chinese Traditional ERV 2006
约书亚祝福他们,送他们上路返回自己的家乡。分手时,约书亚对他们说∶“你们带着大量的财富,成群的牛羊,还有金、银、铜、铁和衣服,满载而归。你们要和你们的同胞分享从仇敌那里夺来的战利品。”(摩西已经在巴珊给玛拿西半支派分了土地,约书亚把约旦河西岸的土地分给了玛拿西另一半支派和其他支派)。