Joshua 6:5 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
当你们听到号角长鸣时,所有人都要高声呐喊,城墙就会坍塌,众人便可以直冲上去。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
彼吹角、爾聞角聲、民眾當大聲而呼、城即塌陷、 塌陷或作傾圮下同 使民各向迎面處直入、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他們吹角、你們聽見角聲的時候、眾民須大聲呼喊、城牆就必塌陷、民便當各由對面往前直上。○
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他們吹的角聲拖長,你們聽見角聲,眾百姓要大聲呼喊,城牆就必塌陷,各人都要往前直上。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
当羊角吹起长号,你们听见角声的时候,全体人民要大声呼喊,那时城墙就必塌陷;你们各人要向前直冲。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
吹角聲長、爾曹聞之、眾當大聲而呼、城垣則圮、民各直前、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
其聲清越、爾聞之、使民號呼、城垣傾圮、民得直進。
Chinese Bible CCB (Traditional)
當你們聽到號角長鳴時,所有人都要高聲吶喊,城牆就會坍塌,眾人便可以直衝上去。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
當羊角吹起長號,你們聽見角聲的時候,全體人民要大聲呼喊,那時城牆就必塌陷;你們各人要向前直衝。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
当羊角长鸣,你们一听见这号角声,全体军兵就要大声呐喊,城墙必坍塌,军兵各个都要冲上前去。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
當羊角長鳴,你們一聽見這號角聲,全體軍兵就要大聲呐喊,城牆必坍塌,軍兵各個都要衝上前去。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他们吹的角声拖长,你们听见角声,众百姓要大声呼喊,城墙就必塌陷,各人都要往前直上。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
羊角聲拖長的時候,你們一聽見角聲,眾百姓要大聲呼喊,城牆就必倒塌,各人要往前直上。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
羊角声拖长的时候,你们一听见角声,众百姓要大声呼喊,城墙就必倒塌,各人要往前直上。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
然後他們要吹一聲長號;你們一聽到長號,都要大聲吶喊,城牆就會倒塌。那時,全軍要往城裡直衝。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
然後佢等愛歕一長聲;你等一聽到這長聲,全部愛大聲喊,城牆就會橫掉。該時,軍隊就愛做一下攻入城肚。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
羊角聲拖長的時候,你們一聽見角聲,眾百姓要大聲呼喊,城牆就必倒塌,各人要往前直上。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
伊等將以[牜公]羊角吹一長聲、又爾等聽號筒之聲那時、眾民即宜齊發一大喊、則城之墻必就自平落于地、而各人民必直趨而上前也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他们吹的角声拖长,你们听见角声,众百姓要大声呼喊,城墙就必塌陷,各人都要往前直上。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
恁一下聽著哨角拖長的聲,所有的人著大聲喝,城牆就會倒甲平平平,逐個人攏著繼續進前,衝入城。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lín chi̍t-ē thiaⁿ-tio̍h sàu-kak thoa-tn̂g ê siaⁿ, só͘-ū ê lâng tio̍h tōa-siaⁿ hoah, siâⁿ-chhiûⁿ chiū ōe tó kah pîⁿ-pîⁿ-pîⁿ, ta̍k-ê lâng lóng tio̍h kè-sio̍k chìn-chêng, chhiong-ji̍p siâⁿ.”
Chinese Traditional ERV 2006
当他们吹出一声长音时,你们就一齐高声呐喊,耶利哥城墙就会倒塌,这时全军就可以长驱入城了。”