Joshua 7:18 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他让 撒底 家族的人一个一个前来,结果抽中 犹大 支派中 谢拉 的曾孙、 撒底 的孙子、 迦米 的儿子 亚干 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
使其家各人至而取 猶大 支派、 謝拉 曾孫 颯底 孫 迦米 子 亞干 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
呌他家的人都挨次前來、就掣出屬 猶大 支派的人、 西喇 的曾孫、 颯底 的孫子、 迦米 的兒子 亞干 來。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
使 撒底 的家室,按着人丁,一個一個地近前來,就取出 猶大 支派的人 謝拉 的曾孫, 撒底 的孫子, 迦米 的兒子 亞干 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他要撒底家中的男丁一个一个前来,结果,亚干被抽签抽中了,亚干是迦米的儿子、撒底的孙子、谢拉的曾孙,是属于犹大支派的。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
使其室家盡人而至、則取 猶大 支派、 謝拉 曾孫、 撒底 孫、 迦米 子 亞干 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
使其家各人至、而取 猶大 支派、 西喇 曾孫、 颯底 孫、 迦米 子 亞干 。
Chinese Bible CCB (Traditional)
他讓 撒底 家族的人一個一個前來,結果抽中 猶大 支派中 謝拉 的曾孫、 撒底 的孫子、 迦米 的兒子 亞干 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他要撒底家中的男丁一個一個前來,結果,亞干被抽籤抽中了,亞干是迦米的兒子、撒底的孫子、謝拉的曾孫,是屬於猶大支派的。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
又让 扎布迪 家的男丁一个个上前来,结果 犹大 支派 谢拉 的曾孙、 扎布迪 的孙子、 迦米 的儿子 亚干 被抽出来了。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
又讓 扎布迪 家的男丁一個個上前來,結果 猶大 支派 謝拉 的曾孫、 扎布迪 的孫子、 迦米 的兒子 亞干 被抽出來了。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
使 撒底 的家室,按着人丁,一个一个地近前来,就取出 犹大 支派的人 谢拉 的曾孙, 撒底 的孙子, 迦米 的儿子 亚干 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他召 撒底 的家族,按著男丁,一個一個近前來,就選出 猶大 支派, 謝拉 的曾孫, 撒底 的孫子, 迦米 的兒子 亞干 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他召 撒底 的家族,按着男丁,一个一个近前来,就选出 犹大 支派, 谢拉 的曾孙, 撒底 的孙子, 迦米 的儿子 亚干 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
最後他叫 撒底 家族一個一個上前來, 撒底 的孫子, 迦米 的兒子 亞干 被點中了。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢喊 撒底 家族一個一個行前來;最後就抽到 撒底 个孫仔、 迦米 个孻仔 亞干 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他召 撒底 的家族,按着男丁,一個一個近前來,就選出 猶大 支派, 謝拉 的曾孫, 撒底 的孫子, 迦米 的兒子 亞干 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又其帶厥戶之各人一一而來、而屬 如大 之支之 亞敢 乃被取、原來 亞敢 為 革耳米 之子、 革耳米 為 颯百氐 之子、又 颯百氐 為 洗拉 之子也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
使 撒底 的家室,按着人丁,一个一个地近前来,就取出 犹大 支派的人 谢拉 的曾孙, 撒底 的孙子, 迦米 的儿子 亚干 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
就互 撒底 家族的查甫人一個一個來伊遐,就抽著 亞干 ;伊是 猶大 支族 謝拉 的曾孫, 撒底 的孫, 迦米 的子。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
chiū hō͘ Sat-tí ka-cho̍k ê ta-po͘-lâng chi̍t-ê chi̍t-ê lâi i hia, chiū thiu-tio̍h A-kan; i sī Iû-tāi chi-cho̍k Siā-la ê cheng-sun, Sat-tí ê sun, Ka-bí ê kiáⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
然后,约书亚把撒底家族的人一个一个地带上前来。撒底的孙子、迦米的儿子亚干被点中了。