Joshua 8:23 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们生擒了 艾 城的王,将他押到 约书亚 那里。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
生擒 艾 王、解至 約書亞 前、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
當下就生擒了 埃 城的王、將他解到 約書亞 那裏。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
生擒了 艾 城的王,將他解到 約書亞 那裏。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他们活捉了艾城的王,把他解到约书亚那里。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
生擒 艾 王、解至 約書亞 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
生擒 埃 王、解至 約書亞 。
Chinese Bible CCB (Traditional)
他們生擒了 艾 城的王,將他押到 約書亞 那裡。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他們活捉了艾城的王,把他解到約書亞那裡。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
以色列 人活捉了 艾 城的王,把他带到 约书亚 那里。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
以色列 人活捉了 艾 城的王,把他帶到 約書亞 那裡。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
生擒了 艾 城的王,将他解到 约书亚 那里。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
以色列 人生擒了 艾城 的王,把他解到 約書亞 那裏。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
以色列 人生擒了 艾城 的王,把他解到 约书亚 那里。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
除了 艾 城王,沒有一人活著。 艾 城王被活捉,帶到 約書亞 的面前。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
只有 艾 城个王被人生生捉到 約書亞 个面前。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
以色列 人生擒了 艾城 的王,把他解到 約書亞 那裏。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
伊等又生擒 亞以 之王、引之到 若書亞 來。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
生擒了 艾 城的王,将他解到 约书亚 那里。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
以色列 人活掠 艾 城的王,押伊去 約書亞 遐。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Í-sek-lia̍t -lâng oa̍h-lia̍h Ai -siâⁿ ê ông, ah i khì Iok-su-a hia.
Chinese Traditional ERV 2006
艾城王被活捉,带到约书亚的面前。