Judges 10:8 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
那年, 非利士 人和 亚扪 人击垮了 以色列 人,压迫 基列 地区、 约旦 河东 亚摩利 境内的 以色列 人达十八年。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
彼自此歲暴虐困苦居 約但 東 亞摩利 地之 以色列 人、即居 基列 地之 以色列 人、歷十八年、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他們就從那年起、將 約但 河那邊住 亞摩哩 地的眾 以色列 人、就是住 基列 地的 以色列 人、暴虐磨難了十八年。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
從那年起,他們擾害欺壓 約旦河 那邊、住 亞摩利 人之 基列 地的 以色列 人,共有十八年。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
从那一年起,他们就迫害欺压以色列人,就是所有在约旦河东边,住在亚摩利人之地的以色列人,共十八年。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
以色列 人居 約但 東、屬 基列 之 亞摩利 地者、自是受其擾害暴虐、歷十八年、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
彼暴虐挾制居 基列 、 約但 東 亞摩哩 人地之 以色列 族、歷十八年。
Chinese Bible CCB (Traditional)
那年, 非利士 人和 亞捫 人擊垮了 以色列 人,壓迫 基列 地區、 約旦 河東 亞摩利 境內的 以色列 人達十八年。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
從那一年起,他們就迫害欺壓以色列人,就是所有在約旦河東邊,住在亞摩利人之地的以色列人,共十八年。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
那一年他们摧残、压迫 以色列 人,就是 约旦 河对岸 亚摩利 人之地、 基列 地的所有 以色列 人;这样有十八年。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
那一年他們摧殘、壓迫 以色列 人,就是 約旦 河對岸 亞摩利 人之地、 基列 地的所有 以色列 人;這樣有十八年。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
从那年起,他们扰害欺压 约旦河 那边、住 亚摩利 人之 基列 地的 以色列 人,共有十八年。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
從那年起,他們欺壓迫害 以色列 人,在 約旦河 東, 亞摩利 人境內, 基列 一帶所有的 以色列 人,長達十八年。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
从那年起,他们欺压迫害 以色列 人,在 约旦河 东, 亚摩利 人境内, 基列 一带所有的 以色列 人,长达十八年。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
十八年來,他們迫害並欺壓住在 約旦河 東岸、 亞摩利 人境內、 基列 一帶的 以色列 人。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等迫害並欺負住在 約旦 河東片、 亞摩利 人境內、 基列 一帶个 以色列 人,總共十八年,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
從那年起,他們欺壓迫害 以色列 人,在 約旦河 東, 亞摩利 人境內, 基列 一帶所有的 以色列 人,長達十八年。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
自彼年他們十八年間而覺擾暴虐 以色耳以勒 之子、即是諸 以色耳以勒 之子輩、為在 若耳但 之那邊、于 亞摩利氐 人、為在 厄以利亞得 者也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
从那年起,他们扰害欺压 约旦河 那边、住 亚摩利 人之 基列 地的 以色列 人,共有十八年。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶擾亂閣壓制住佇 約旦河 東旁, 亞摩利 人境內, 基列 地區的 以色列 人有十八年久。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In jiáu-loān koh ap-chè tòa tī Iok-tàn-hô tang-pêng, A-mô͘-lī -lâng kéng-lāi, Ki-lia̍t tōe-khu ê Í-sek-lia̍t -lâng ū cha̍p-poeh nî kú.
Chinese Traditional ERV 2006
这些人欺压住在约旦河东岸亚摩利人境内的基列地的以色列人达十八年之久。