Judges 11:18 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
后来,他们走过旷野,绕过 以东 和 摩押 ,到了 摩押 的东边,在 摩押 的边界 亚嫩 河东岸扎营,并没有进入 摩押 境内。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
遂復行曠野、遶 以東 地及 摩押 地、由 摩押 東而來、在 亞嫩 溪潰列營、並不入 摩押 境、蓋 亞嫩 素為 摩押 之界、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
於是又走曠野、遶了 以東 地和 摩押 地、從 摩押 的東邊而來、在 亞嫩 河邊安營、並沒有入 摩押 境、因為 亞嫩 是 摩押 的交界。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他們又經過曠野,繞着 以東 和 摩押 地,從 摩押 地的東邊過來,在 亞嫩河 邊安營,並沒有入 摩押 的境內,因為 亞嫩河 是 摩押 的邊界。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
以后,他们走过旷野,绕过以东地和摩押地,到了摩押地的东边,在亚嫩河那边安营;他们并没有进入摩押境内,因为亚嫩河是摩押的边界。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
既經曠野、遶 以東 摩押 之境、由 摩押 東而來、建營於 亞嫩 外、 亞嫩 為 摩押 界、不入其境、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
遂巡曠野、環 以東 摩押 境、至 摩押 東隅、建營於 亞嫩 外、不入其國、蓋 摩押 以 亞嫩 為界。
Chinese Bible CCB (Traditional)
後來,他們走過曠野,繞過 以東 和 摩押 ,到了 摩押 的東邊,在 摩押 的邊界 亞嫩 河東岸紮營,並沒有進入 摩押 境內。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
以後,他們走過曠野,繞過以東地和摩押地,到了摩押地的東邊,在亞嫩河那邊安營;他們並沒有進入摩押境內,因為亞嫩河是摩押的邊界。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
“后来他们经过旷野,绕过 以东 地和 摩押 地,来到 摩押 地的东边,在 亚嫩 河对岸扎营。他们并没有进入 摩押 境内,因为 亚嫩 河是 摩押 的边界。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
「後來他們經過曠野,繞過 以東 地和 摩押 地,來到 摩押 地的東邊,在 亞嫩 河對岸紮營。他們並沒有進入 摩押 境內,因為 亞嫩 河是 摩押 的邊界。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他们又经过旷野,绕着 以东 和 摩押 地,从 摩押 地的东边过来,在 亚嫩河 边安营,并没有入 摩押 的境内,因为 亚嫩河 是 摩押 的边界。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們又經過曠野,繞過 以東 地和 摩押 地,到 摩押 地的東邊 ,在 亞嫩河 邊安營,並沒有進入 摩押 的境內,因為 亞嫩河 是 摩押 的邊界。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们又经过旷野,绕过 以东 地和 摩押 地,到 摩押 地的东边 ,在 亚嫩河 边安营,并没有进入 摩押 的境内,因为 亚嫩河 是 摩押 的边界。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
後來,他們往前走過曠野,繞過 以東 的領土和 摩押 的領土,到了 摩押 的東邊。他們在 亞嫩河 對岸紮營,並沒有渡過 亞嫩河 ,因為那是 摩押 的邊界。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
「後來,佢等向前行過曠野,𫟧過 以東 㧯 摩押 个土地,到 摩押 个東片。佢等在 亞嫩 山壢對面安營,並無過 亞嫩 山壢,因為該係 摩押 个邊界。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們又經過曠野,繞過 以東 地和 摩押 地,到 摩押 地的東邊 ,在 亞嫩河 邊安營,並沒有進入 摩押 的境內,因為 亞嫩河 是 摩押 的邊界。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
時伊等前往于曠野、而遶走 以多麥 與 摩亞百 之地、又于 摩亞百 之東邊來、而下寨於 亞耳嫩 之那邊、但未入于 摩亞百 界之內、蓋 亞耳嫩 乃 摩亞百 之界。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他们又经过旷野,绕着 以东 和 摩押 地,从 摩押 地的东边过来,在 亚嫩河 边安营,并没有入 摩押 的境内,因为 亚嫩河 是 摩押 的边界。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶閣經過曠野,踅過 以東 地及 摩押 地的外面,來到 摩押 地的東旁,佇 亞嫩河 彼旁紮營;無入 摩押 的境內,因為 亞嫩河 是 摩押 的邊界。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In koh keng-kè khòng-iá, se̍h-kè Í-tong -tōe kap Mô͘-ap -tōe ê gōa-bīn, lâi kàu Mô͘-ap -tōe ê tang-pêng, tī A-lūn-hô hit-pêng chat-iâⁿ; bô ji̍p Mô͘-ap ê kéng-lāi, in-ūi A-lūn-hô sī Mô͘-ap ê pian-kài.
Chinese Traditional ERV 2006
“‘后来,他们穿过旷野,绕过以东和摩押的领土,来到摩押的东边,在亚嫩河的对岸扎营。他们并没有进入摩押的领土,因为亚嫩河就是摩押的边界。