Judges 11:30 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他向耶和华许愿说:“如果你把 亚扪 人交在我手中,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
耶弗他 在主前許願曰、如主以 亞捫 人付於我手、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
那時 耶弗大 在主面前許願說、主若將 亞捫 人交在我手中、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶弗他 就向耶和華許願,說:「你若將 亞捫 人交在我手中,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶弗他向耶和华许愿,说:“如果你真的把亚扪人交在我手里,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶弗他 許願於耶和華曰、如爾果以 亞捫 人付於我手、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶弗大 許願於 耶和華 前曰、如誠以 亞捫 一族付於我手、
Chinese Bible CCB (Traditional)
他向耶和華許願說:「如果你把 亞捫 人交在我手中,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶弗他向耶和華許願,說:“如果你真的把亞捫人交在我手裡,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶弗塔 向耶和华许了一个愿,说:“如果你确实把 亚扪 人交在我手中,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶弗塔 向耶和華許了一個願,說:「如果你確實把 亞捫 人交在我手中,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶弗他 就向耶和华许愿,说:「你若将 亚扪 人交在我手中,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶弗他 向耶和華許願,說:「你若真的將 亞捫 人交在我手中,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶弗他 向耶和华许愿,说:“你若真的将 亚扪 人交在我手中,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
耶弗他 向上主許願說:「如果你使我戰勝 亞捫 人,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
耶弗他 向上主許願講:「若係你使𠊎打贏 亞捫 人,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶弗他 向耶和華許願,說:「你若真的將 亞捫 人交在我手中,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
耶弗大 乃發願與神主而曰、爾若寔將 亞門 之子輩付我手內、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶弗他 就向耶和华许愿,说:「你若将 亚扪 人交在我手中,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
耶弗他 對上主下願,講:「你若將 亞捫 人交佇我的手,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iâ-hut-tha tùi Siōng Chú hē-goān, kóng, “Lí nā chiong A-bûn -lâng kau tī góa ê chhiú,
Chinese Traditional ERV 2006
耶弗他向主许愿,说∶“主啊,如果你把亚扪人交在我的手里,