Judges 15:15 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他看到一块还没有干的驴腮骨,就捡起来用它杀了一千个 非利士 人。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
參孫 見未乾之驢頰骨、以手取之、用以殺人一千、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
參孫 見有一塊未乾的驢牙車骨、就用手拾起來、用這骨頭擊殺一千人。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他見一塊未乾的驢腮骨,就伸手拾起來,用以擊殺一千人。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他找着一块新鲜的驴腮骨,就伸手拾起来,击杀了一千人。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
參孫 見驢之新頰骨、伸手取之、擊人以千計、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
參孫 見有新骨、乃驢之頰、取之、殺人以千計。
Chinese Bible CCB (Traditional)
他看到一塊還沒有乾的驢腮骨,就撿起來用它殺了一千個 非利士 人。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他找著一塊新鮮的驢腮骨,就伸手拾起來,擊殺了一千人。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他看到一根还未干的驴腮骨,就伸手捡起来,用它击杀了一千人。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他看到一根還未乾的驢腮骨,就伸手撿起來,用它擊殺了一千人。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他见一块未干的驴腮骨,就伸手拾起来,用以击杀一千人。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他找到一塊未乾的驢腮骨,就伸手拾起來,用它殺了一千人。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他找到一块未干的驴腮骨,就伸手拾起来,用它杀了一千人。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他找到一根還沒乾的驢腮骨,撿起來,用它殺了一千人。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢看到一支還吂燥个驢腮骨,就拈起來,用它㓾掉一千人。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他找到一塊未乾的驢腮骨,就伸手拾起來,用它殺了一千人。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其又遇着驢子之腮骨一塊、還鮮者、乃出手取、又以之殺死一千人。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他见一块未干的驴腮骨,就伸手拾起来,用以击杀一千人。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊看著一塊猶未焦的驢仔的嘴䩃骨,就拾起來,用來拍死一千人。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I khòaⁿ-tio̍h chi̍t tè iáu-bē ta ê lû-á ê chhùi-phóe-kut, chiū khioh--khí-lâi, ēng lâi phah-sí chi̍t-chheng lâng.
Chinese Traditional ERV 2006
他看见一块还没干的驴腮骨,伸手拿了起来,用它打死了一千人。