Judges 16:1 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
一天, 参孙 去 迦萨 ,看见一个妓女,就与她亲近。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
參孫 往 迦薩 、在彼見一妓、就之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
參孫 到了 迦薩 、在那裏看見一個妓女、就與他親近。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
參孫 到了 迦薩 ,在那裏看見一個妓女,就與她親近。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
参孙往迦萨去,在那里看见一个妓女,就进去与她亲近。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
參孫 往 迦薩 、見一妓、就之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
參孫 往 迦薩 、見妓就之。
Chinese Bible CCB (Traditional)
一天, 參孫 去 迦薩 ,看見一個妓女,就與她親近。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
參孫往迦薩去,在那裡看見一個妓女,就進去與她親近。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
后来 叁孙 去 加沙 ,在那里见到一个妓女,就与她同寝。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
後來 參孫 去 加沙,在那裡見到一個妓女,就與她同寢。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
参孙 到了 迦萨 ,在那里看见一个妓女,就与她亲近。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
參孫 到了 迦薩 ,在那裏看見一個妓女,就與她親近。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
参孙 到了 迦萨 ,在那里看见一个妓女,就与她亲近。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
有一天, 參孫 到 非利士 人的 迦薩 城,遇見一個妓女,就跟她睡覺。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
有一日, 參孫 到 非利士 人个 迦薩 城,在該位堵到一個妓女,就㧯姖睡目。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
參孫 到了 迦薩 ,在那裏看見一個妓女,就與她親近。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
時 撒麥孫 往 加撒 、在彼處見娼女遂進與之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
参孙 到了 迦萨 ,在那里看见一个妓女,就与她亲近。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
參孫 來 迦薩 ,佇遐看著一個妓女,就及伊睏。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chham-sun lâi Ka-sat, tī hia khòaⁿ-tio̍h chi̍t ê ki-lú, chiū kap i khùn.
Chinese Traditional ERV 2006
有一天,参孙到迦萨去,在那里遇见了一个妓女,就跟她睡觉。