Judges 16:6 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
于是, 大利拉 问 参孙 :“求你告诉我,你为什么有这么大力气?用什么办法才能把你绑起来制服你?”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
大利拉 謂 參孫 曰、求爾告我、爾由何有此大力、當用何法、始能束縛爾、困苦爾、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
得利拉 對 參孫 說、求你告訴我你的力氣因甚麼這樣大、須用何法方能捆綁你苦制你呢。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
大利拉 對 參孫 說:「求你告訴我,你因何有這麼大的力氣,當用何法捆綁剋制你。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
大利拉对参孙说:“求你告诉我,你因甚么缘故有这样大的力气,要用甚么方法才能捆绑你,好把你制伏。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
大利拉 謂 參孫 曰、請爾告我、何由有此大力、何術可以縛而苦爾、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
大利拉 謂 參孫 曰、爾之大力何由而得、人欲束縛爾、困苦爾、當用何術。
Chinese Bible CCB (Traditional)
於是, 大利拉 問 參孫 :「求你告訴我,你為什麼有這麼大力氣?用什麼辦法才能把你綁起來制伏你?」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
大利拉對參孫說:“求你告訴我,你因甚麼緣故有這樣大的力氣,要用甚麼方法才能捆綁你,好把你制伏。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
于是 达莉拉 对 叁孙 说:“请你告诉我,你的力量为何这么大,怎样才能把你捆住制伏你。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
於是 達莉拉 對 參孫 說:「請你告訴我,你的力量為何這麼大,怎樣才能把你捆住制伏你。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
大利拉 对 参孙 说:「求你告诉我,你因何有这么大的力气,当用何法捆绑克制你。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
大利拉 對 參孫 說:「請你告訴我,你為何有這麼大的力氣,要用甚麼方法才能捆綁制伏你。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
大利拉 对 参孙 说:“请你告诉我,你为何有这么大的力气,要用什么方法才能捆绑制伏你。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
於是, 黛利拉 問 參孫 :「告訴我,你為什麼有那麼大的力氣。要捆綁你,使你就範,有什麼辦法沒有?」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所以, 黛利拉 問 參孫 :「請㧯𠊎講,你做麼介有恁大个力量。愛樣般正有辦法捆得你住,來控制你?」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
大利拉 對 參孫 說:「請你告訴我,你為何有這麼大的力氣,要用甚麼方法才能捆綁制伏你。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
氐來拉 遂言 撒麥孫 曰、求爾告我、知爾之大力為在、何又可用何法以縛而難為爾耶。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
大利拉 对 参孙 说:「求你告诉我,你因何有这么大的力气,当用何法捆绑克制你。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
黛利拉 就給 參孫 講:「請你給我講,你是按怎即呢有氣力;著按怎才會當給你縛起來,給你制伏。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tāi-lī-la chiū kā Chham-sun kóng, “Chhiáⁿ lí kā góa kóng, lí sī-án-chóaⁿ chiah-ni̍h ū khùi-la̍t; tio̍h án-chóaⁿ chiah ōe-tàng kā lí pa̍k--khí-lâi, kā lí chè-ho̍k.”
Chinese Traditional ERV 2006
于是,大利拉对参孙说∶“求你告诉我,你为什么力气这么大?怎样才能绑住你,使你就范呢?”