Judges 19:24 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我有个女儿,仍是处女,还有这人的妾,我把她们交出来,任你们玩弄,只是不要对这人干这种卑鄙的事。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
在此有我處女、及旅人之妾、我攜之出、爾欲凌辱、任爾所為、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
這裏有我的處子和這人的妾、我將他們領出來、你們可以凌辱他們、任意而行。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我有個女兒,還是處女,並有這人的妾,我將她們領出來任憑你們玷辱她們,只是向這人不可行這樣的醜事。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
这里有我的女儿,还是处女,并且有这人的妾,我把她们领出来,让你们污辱她们;你们看怎样好,就怎样待她们吧。只是对这个人,你们却不要作这羞耻的事。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我有處女、及彼之妾在此、我俱出之、任爾玷辱、遂爾所欲、惟於斯人勿妄為、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我有處女、及客之妾、我俱出之、爾欲凌辱、任爾所為、惟與斯人勿加狎侮。
Chinese Bible CCB (Traditional)
我有個女兒,仍是處女,還有這人的妾,我把她們交出來,任你們玩弄,只是不要對這人幹這種卑鄙的事。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
這裡有我的女兒,還是處女,並且有這人的妾,我把她們領出來,讓你們污辱她們;你們看怎樣好,就怎樣待她們吧。只是對這個人,你們卻不要作這羞恥的事。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
看哪,我有个女儿还是处女,还有这人的妾,我把她们带出来吧,你们可以玷辱她们,随意对待她们 ,只是不可对这人做如此丑恶的事。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
看哪,我有個女兒還是處女,還有這人的妾,我把她們帶出來吧,你們可以玷辱她們,隨意對待她們,只是不可對這人做如此醜惡的事。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我有个女儿,还是处女,并有这人的妾,我将她们领出来任凭你们玷辱她们,只是向这人不可行这样的丑事。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
看哪,我有個女兒還是處女,還有這人的妾,我把她們領出來任由你們污辱她們,就照你們看為好的對待她們吧!但對這人你們不要做這樣可恥的事。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
看哪,我有个女儿还是处女,还有这人的妾,我把她们领出来任由你们污辱她们,就照你们看为好的对待她们吧!但对这人你们不要做这样可耻的事。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
看,他的妾在這裡,還有我自己的女兒,她還是處女,現在我把她們交給你們,你們可以隨心所欲待她們,但不要對這個人做那種缺德的事!」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
看啊,佢个細姐在這位,還有𠊎自家个妹仔,姖還係童貞女,這下𠊎將姖等交給你等,你等做得照自家个心意對待姖等;絕對毋好對這個人做該種恁積惡个事!」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
看哪,我有個女兒還是處女,還有這人的妾,我把她們領出來任由你們污辱她們,就照你們看為好的對待她們吧!但對這人你們不要做這樣可恥的事。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我女兒還為閨女、又彼人之妾卻在此、我今將伊等出與爾等、且爾可屈之而隨爾意行與之、惟向斯人爾切勿行這極可惡之事。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我有个女儿,还是处女,并有这人的妾,我将她们领出来任凭你们玷辱她们,只是向这人不可行这样的丑事。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我有一個查某子,猶是在室女,閣有彼個人的細姨;我導𪜶出來,恁通給𪜶凌辱,出在恁的意思對待𪜶。毋拘,對此個人恁毋通做此款見笑事。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa ū chi̍t ê cha-bó͘-kiáⁿ, iáu-sī chāi-sek-lú, koh ū hit-ê lâng ê sòe-î; góa chhōa in chhut--lâi, lín thang kā in lêng-jio̍k, chhut-chāi lín ê ì-sù tùi-thāi in. M̄-kú, tùi chit-ê lâng lín m̄-thang chòe chit-khoán kiàn-siàu-sū.”
Chinese Traditional ERV 2006
我有个女儿,还是个处女,这人的妾也在这里。我把她们交给你们,任凭你们随意处置吧,只是不可对这人做这种丧尽天良的丑事。”