Judges 2:13 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们背弃耶和华,去祭拜 巴力 和 亚斯她录 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
棄主而事 巴力 及 亞斯他錄 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
違棄主去事奉 巴力 和 亞斯大緑 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
並離棄耶和華,去事奉 巴力 和 亞斯她錄 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他们离弃了耶和华,去事奉巴力和亚斯他录。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
違棄耶和華、而崇事 巴力 、暨 亞斯他錄 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
蓋背 耶和華 事 巴力 亞大綠 、
Chinese Bible CCB (Traditional)
他們背棄耶和華,去祭拜 巴力 和 亞斯她錄 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他們離棄了耶和華,去事奉巴力和亞斯他錄。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他们离弃耶和华,服事 巴力 和 亚斯她录 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他們離棄耶和華,服事 巴力 和 亞斯她錄 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
并离弃耶和华,去事奉 巴力 和 亚斯她录 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們離棄了耶和華,去事奉 巴力 和 亞斯她錄 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们离弃了耶和华,去事奉 巴力 和 亚斯她录 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們離棄上主,去拜巴力和 亞斯她錄 。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等離開上主,去拜 巴力 神㧯 亞斯她錄 女神。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們離棄了耶和華,去事奉 巴力 和 亞斯她錄 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
伊等棄神主、而從役吧唎嘜、及啞𠽰𠯈囉嘚。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
并离弃耶和华,去事奉 巴力 和 亚斯她录 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
以色列 人棄拺上主,去服事巴力及 亞斯她錄 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Í-sek-lia̍t -lâng khì-sak Siōng Chú, khì ho̍k-sāi Pa-le̍k kap A-su-tha-lio̍k.
Chinese Traditional ERV 2006
他们背弃主,侍奉巴力和亚斯他录 ,