Judges 20:15 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
便雅悯 人从各城召集了两万六千刀兵,还从 基比亚 召集了七百精兵。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
其時持兵刃之軍士、自 便雅憫 各邑來者、計二萬六千、其外有 基比亞 選擇之精士七百、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
那時從 便雅憫 各城裏出來的拿刀劍的人、共有二萬六千、另外還有 基庇亞 城裏挑選的精兵七百、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
那時 便雅憫 人從各城裏點出拿刀的,共有二萬六千;另外還有 基比亞 人點出七百精兵。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
那时便雅悯人,从各城里被数点的,共有二万六千拿刀的,另外被数点的,还有基比亚的居民,共有七百精兵。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
便雅憫 諸邑執兵之士、計二萬六千、其外有 基比亞 選兵、計七百、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
便雅憫 族軍旅、計二萬六千人、其外有 其庇亞 簡練之卒、計七百。
Chinese Bible CCB (Traditional)
便雅憫 人從各城召集了兩萬六千刀兵,還從 基比亞 召集了七百精兵。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
那時便雅憫人,從各城裡被數點的,共有二萬六千拿刀的,另外被數點的,還有基比亞的居民,共有七百精兵。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
那一天,各城被调集来的 便雅悯 人,有两万六千拿刀剑的,此外被调集的还有 基比亚 居民七百精兵。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
那一天,各城被調集來的 便雅憫 人,有兩萬六千拿刀劍的,此外被調集的還有 基比亞 居民七百精兵。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
那时 便雅悯 人从各城里点出拿刀的,共有二万六千;另外还有 基比亚 人点出七百精兵。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
那日, 便雅憫 人從各城裏徵召了拿刀的士兵,共有二萬六千,另外還從 基比亞 居民中徵召七百個精兵。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
那日, 便雅悯 人从各城里征召了拿刀的士兵,共有二万六千,另外还从 基比亚 居民中征召七百个精兵。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
那天,他們從各城召集了兩萬六千拿刀的兵士。除此以外, 基比亞 的居民也召集了七百名使用左手、特別挑選過的人 。他們每一個都能甩石頭,毫髮不差。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
該日, 便雅憫 人對逐城召集兩萬六千擎刀仔个士兵。另外, 基比亞 个人民也召集七百名使用左手、特別選過个人 。佢等全部會拂石仔,拂到準準無偏差。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
那日, 便雅憫 人從各城裏徵召了拿刀的士兵,共有二萬六千,另外還從 基比亞 居民中徵召七百個精兵。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
彼時 便者民 子輩乃被點數、而除居 哀比亞 而被點數七百、皆見擇之人者外、有出各城二萬六千、皆拔劍之人。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
那时 便雅悯 人从各城里点出拿刀的,共有二万六千;另外还有 基比亚 人点出七百精兵。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
便雅憫 人對逐個城召集兩萬六千個攑刀的兵士,另外猶有 基比亞 人召集七百個精兵。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Piān-ngá-bín -lâng tùi ta̍k-ê siâⁿ tiàu-chi̍p nn̄g-bān la̍k-chheng ê gia̍h-to ê peng-sū, lēng-gōa iáu ū Ki-pí-a -lâng tiàu-chi̍p chhit-pah ê cheng-peng.
Chinese Traditional ERV 2006
当天,便雅悯人从各城召集了二万六千名兵士,此外,基比亚人也点出七百名训练有素的兵士。