Judges 20:29 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
以色列 人在 基比亚 周围设下伏兵。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
以色列 人設伏於 基比亞 四周、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
以色列 人就在 基庇亞 的四圍設下埋伏。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
以色列 人在 基比亞 的四圍設下伏兵。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
以色列人在基比亚四周设下伏兵。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
以色列 人設伏於 基比亞 四周、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
以色列 族使伏兵環 其庇亞 。
Chinese Bible CCB (Traditional)
以色列 人在 基比亞 周圍設下伏兵。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
以色列人在基比亞四周設下伏兵。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
以色列 人就在 基比亚 四围设下埋伏。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
以色列 人就在 基比亞 四圍設下埋伏。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
以色列 人在 基比亚 的四围设下伏兵。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
以色列 在 基比亞 的四圍設下埋伏。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
以色列 在 基比亚 的四围设下埋伏。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
於是, 以色列 人安排一些兵士埋伏在 基比亞 周圍。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所以, 以色列 人安排士兵埋伏在 基比亞 四周圍。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
以色列 在 基比亞 的四圍設下埋伏。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
以色耳以勒 乃令人周圍 哀比亞 而設伏兵。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
以色列 人在 基比亚 的四围设下伏兵。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
以色列 人就派兵佇 基比亞 的四圍埋伏。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Í-sek-lia̍t -lâng chiū phài peng tī Ki-pí-a ê sì-ûi bâi-ho̍k.
Chinese Traditional ERV 2006
这一次,以色列人在基比亚城周围布下埋伏。