Judges 20:35 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶和华帮助 以色列 人战胜了 便雅悯 人。那天, 以色列 人杀了 便雅悯 两万五千一百刀兵。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主使 便雅憫 人敗於 以色列 人前、是日、 以色列 人殺斃 便雅憫 人二萬五千一百、皆持兵刃者、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主呌 便雅憫 人敗在 以色列 人面前、那日 以色列 人殺死 便雅憫 人二萬五千一百、都是拿兵刃的。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶和華使 以色列 人殺敗 便雅憫 人。那日, 以色列 人殺死 便雅憫 人二萬五千一百,都是拿刀的。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶和华在以色列人面前击败了便雅悯人;那天以色列人消灭便雅悯人,共二万五千一百名,都是拿刀的。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶和華使 便雅憫 人敗於 以色列 人前、是日 以色列 人殺 便雅憫 人、二萬五千一百、皆執兵之士、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
是日 耶和華 助 以色列 族、擊 便雅憫 族、殺其軍旅、計二萬五千一百人。
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶和華幫助 以色列 人戰勝了 便雅憫 人。那天, 以色列 人殺了 便雅憫 兩萬五千一百刀兵。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶和華在以色列人面前擊敗了便雅憫人;那天以色列人消滅便雅憫人,共二萬五千一百名,都是拿刀的。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶和华在 以色列 面前打败了 便雅悯 人;那一天, 以色列 人消灭了两万五千一百 便雅悯 人,都是拿刀剑的。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶和華在 以色列 面前打敗了 便雅憫 人;那一天, 以色列 人消滅了兩萬五千一百 便雅憫 人,都是拿刀劍的。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶和华使 以色列 人杀败 便雅悯 人。那日, 以色列 人杀死 便雅悯 人二万五千一百,都是拿刀的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶和華在 以色列 面前擊打 便雅憫 。那日, 以色列 人殲滅二萬五千一百個 便雅憫 人,都是拿刀的士兵。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶和华在 以色列 面前击打 便雅悯 。那日, 以色列 人歼灭二万五千一百个 便雅悯 人,都是拿刀的士兵。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主把 便雅憫 軍隊交在 以色列 手裡;那一天, 以色列 人殺了仇敵兩萬五千一百名。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主將 便雅憫 軍隊交在 以色列 手中;該日, 以色列 人㓾掉 便雅憫 人兩萬五千一百儕,全部係擎刀仔个士兵。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶和華在 以色列 面前擊打 便雅憫 。那日, 以色列 人殲滅二萬五千一百個 便雅憫 人,都是拿刀的士兵。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
神主擊 便者民 在 以色耳以勒 之前、當日 以色耳以勒 之子輩敗殺 便者民 之人二萬五千一百、皆為拔劍之人。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶和华使 以色列 人杀败 便雅悯 人。那日, 以色列 人杀死 便雅悯 人二万五千一百,都是拿刀的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主互 便雅憫 人刣輸;彼日, 以色列 人刣死兩萬五千一百個 便雅憫 攑刀的兵士。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú hō͘ Piān-ngá-bín -lâng thâi-su; hit-ji̍t, Í-sek-lia̍t -lâng thâi-sí nn̄g-bān gō͘-chheng chi̍t-pah ê Piān-ngá-bín gia̍h-to ê peng-sū.
Chinese Traditional ERV 2006
那一天,主把便雅悯人交在以色列人手中,二万五千一百名训练有素的便雅悯兵士被消灭。