Judges 4:23 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
那天,上帝使 以色列 人战胜了 迦南 王 耶宾 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
如是其日天主使 迦南 王 耶賓 為 以色列 人所敗、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
這樣、那日天主使 迦南 王 耶賓 被 以色列 人打敗。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
這樣,神使 迦南 王 耶賓 被 以色列 人制伏了。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
这样, 神就在那一天,在以色列人面前,制伏了迦南王耶宾。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
如是上帝使 迦南 王 耶賓 服於 以色列 人、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
如是上帝助 以色列 族、敗 迦南 王 耶賓 。
Chinese Bible CCB (Traditional)
那天,上帝使 以色列 人戰勝了 迦南 王 耶賓 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
這樣, 神就在那一天,在以色列人面前,制伏了迦南王耶賓。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
这一天,神在 以色列 子民面前制伏了 迦南 王 耶宾 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
這一天,神在 以色列 子民面前制伏了 迦南 王 耶賓 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
这样,上帝使 迦南 王 耶宾 被 以色列 人制伏了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
那日,上帝在 以色列 人面前制伏了 迦南 王 耶賓 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
那日,上帝在 以色列 人面前制伏了 迦南 王 耶宾 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
那一天,上帝使 以色列 人制伏 迦南 王 耶賓 。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
該日,上帝使 以色列 人征服 迦南 王 耶賓 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
那日, 神在 以色列 人面前制伏了 迦南 王 耶賓 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
彼日神如此使 加南 之王 牙品 服下于 以色耳以勒 子輩之面前。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
这样, 神使 迦南 王 耶宾 被 以色列 人制伏了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
對按呢,上帝互 迦南 王 耶賓 受 以色列 人制伏。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tùi án-ni, Siōng-tè hō͘ Ka-lâm -ông Iâ-pin siū Í-sek-lia̍t -lâng chè-ho̍k.
Chinese Traditional ERV 2006
就在那一天,上帝为以色列人打败了迦南王耶宾。