Judges 6:7 — Compare Translations

21 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
当 以色列 人因 米甸 人的入侵而呼求耶和华的时候,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
以色列 人因受 米甸 人之害、呼籲主、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
以色列 人因為受 米甸 人的害呼籲主。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
以色列 人因 米甸 人的緣故,呼求耶和華,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
以色列人因米甸人的缘故,向耶和华呼求的时候,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
既籲耶和華、
Chinese Bible CCB (Traditional)
當 以色列 人因 米甸 人的入侵而呼求耶和華的時候,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
以色列人因米甸人的緣故,向耶和華呼求的時候,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
以色列 子民因 米甸 人而向耶和华哀求时,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
以色列 子民因 米甸 人而向耶和華哀求時,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
以色列 人因 米甸 人的缘故,呼求耶和华,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
以色列 人因 米甸 的緣故呼求耶和華的時候,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
以色列 人因 米甸 的缘故呼求耶和华的时候,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
以色列 人祈求上主幫助他們抵抗 米甸 人的時候,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
以色列 人求喊上主幫助佢等抵抗 米甸 人,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
以色列 人因 米甸 的緣故呼求耶和華的時候,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又 以色耳以勒 之子因 米天 人而呼向神主時、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
以色列 人因 米甸 人的缘故,呼求耶和华,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
以色列 人因為 米甸 人的緣故求叫上主,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Í-sek-lia̍t -lâng in-ūi Bí-tiân -lâng ê iân-kò͘ kiû-kiò Siōng Chú,
Chinese Traditional ERV 2006
以色列人受米甸人的压迫而向主呼求,