Judges 7:22 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
基甸 的三百人一起吹响号角时,耶和华使 米甸 人自相残杀。他们逃往 西利拉 的 伯·哈示他 ,一直逃到靠近 他巴 的 亚伯·米何拉 的边境。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
三百人吹角時、主使全營之人、以刃自相攻擊、敵軍遁至 西利拉 之 伯哈示他 、又至 亞伯米何拉 、近 他巴 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
三百人吹角的時候、主呌全營的人用刀自相擊殺、敵軍逃跑、逃到 西哩拉 的 伯示大 、又逃到靠近 大巴 的 亞伯 米何拉 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
三百人就吹角,耶和華使全營的人用刀互相擊殺,逃到 西利拉 的 伯‧哈示他 ,直逃到靠近 他巴 的 亞伯‧米何拉 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
三百人吹那三百枝角的时候,耶和华使全营的人用刀互相击杀,然后他们向着西利拉逃到伯.哈示他,直到靠近他巴的亚伯.米何拉河边。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
三百人吹角、耶和華使全營之人以刃自相攻擊、其軍逃至 西利拉 之 伯哈示他 、又至 亞伯米何拉 之界、近於 他巴 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
三百人吹角、 耶和華 使遍營之人、自相攻擊、敵眾奔至 西哩勒 之 伯示大 、又至 亞伯米何拉 界之 大八 。
Chinese Bible CCB (Traditional)
基甸 的三百人一起吹響號角時,耶和華使 米甸 人自相殘殺。他們逃往 西利拉 的 伯·哈示他 ,一直逃到靠近 他巴 的 亞伯·米何拉 的邊境。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
三百人吹那三百枝角的時候,耶和華使全營的人用刀互相擊殺,然後他們向著西利拉逃到伯.哈示他,直到靠近他巴的亞伯.米何拉河邊。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
当三百人吹响号角时,耶和华使全营地的人彼此刀剑相向。那些军兵往 西利拉 方向逃跑,逃到 伯哈示塔 ,直到靠近 塔巴 的 亚贝勒-米何拉 边缘。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
當三百人吹響號角時,耶和華使全營地的人彼此刀劍相向。那些軍兵往 西利拉 方向逃跑,逃到 伯哈示塔,直到靠近 塔巴 的 亞貝勒-米何拉 邊緣。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
三百人就吹角,耶和华使全营的人用刀互相击杀,逃到 西利拉 的 伯·哈示他 ,直逃到靠近 他巴 的 亚伯·米何拉 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
三百人就吹角,耶和華使全營的人用刀自相擊殺。全營的人逃往 西利拉 的 伯‧哈示他 ,一直逃到靠近 他巴 的 亞伯‧米何拉 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
三百人就吹角,耶和华使全营的人用刀自相击杀。全营的人逃往 西利拉 的 伯.哈示他 ,一直逃到靠近 他巴 的 亚伯.米何拉 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
基甸 的三百人吹號角時,上主使敵軍自相砍殺。他們往 西利拉 方向逃亡,一直逃到 伯‧示他 和 他巴 附近的 亞伯‧米何拉 。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
三百人歕號角个時,上主使敵軍自家人㓾自家人。佢等向 西利拉 方向逃走,一直走到 伯‧示他 㧯 他巴 附近个 亞伯‧米何拉 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
三百人就吹角,耶和華使全營的人用刀自相擊殺。全營的人逃往 西利拉 的 伯‧哈示他 ,一直逃到靠近 他巴 的 亞伯‧米何拉 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其三百人乃吹號筒、而神主使遍軍中各人之劍相攻各人之夥伴、且軍奔逃至在 洗利拉得 之 畢舌大 及至 亞比勒迷何拉 到 大百巴得 也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
三百人就吹角,耶和华使全营的人用刀互相击杀,逃到 西利拉 的 伯‧哈示他 ,直逃到靠近 他巴 的 亚伯‧米何拉 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
彼三百個人歕哨角的時,上主互 米甸 全營的人互相刣來刣去。全營的人攏逃走去 西利拉 的 伯‧示他 ,一直到倚近 他巴 的 亞伯‧米何拉 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hit saⁿ-pah ê lâng pûn sàu-kak ê sî, Siōng Chú hō͘ Bí-tiân choân-iâⁿ ê lâng hō͘-siōng thâi-lâi-thâi-khì. Choân-iâⁿ ê lâng lóng tô-cháu khì Se-lī-la ê Pek Sī-tha, it-ti̍t kàu óa-kūn Tha-pa ê A-pek Bí-hô-la.
Chinese Traditional ERV 2006
当基甸的人吹响了全部三百只号角时,主使米甸全军自相砍杀。他们往西利拉方向奔逃,一直逃到伯哈示他和他巴附近的亚伯米何拉。