Judges 7:3 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你要向他们宣布,胆小害怕的人可以离开 基列 山回家。”结果两万二千人离去,只剩下一万人。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
今當告民云、凡畏葸恐懼者、可速從 基列 而歸、於是民中歸者有二萬二千人、尚留一萬、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
現在你須對民宣告說、凡懼怕驚恐的可以速速的從 基烈 山回去。於是有二萬二千民回去、但剩下一萬。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
現在你要向這些人宣告說:『凡懼怕膽怯的,可以離開 基列山 回去。』」於是有二萬二千人回去,只剩下一萬。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
现在你要向众民宣告:‘害怕战栗的,可以回去,离开基列山。’”于是众民中有二万二千人回去,只剩下一万人。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
當宣告於民曰、凡畏懼戰慄者、可遶 基列 山而歸、於是歸者二萬二千、留者一萬、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
當告民云、如有畏葸恐懼者、速歸 基列 、歸者二萬二千、留者一萬。
Chinese Bible CCB (Traditional)
你要向他們宣佈,膽小害怕的人可以離開 基列 山回家。」結果兩萬二千人離去,只剩下一萬人。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
現在你要向眾民宣告:‘害怕戰慄的,可以回去,離開基列山。’”於是眾民中有二萬二千人回去,只剩下一萬人。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
现在,你要向军兵宣告说:‘谁惧怕、战兢,他就可以回去,尽快离开 基列 山。’”于是有两万两千人回去,一万人留了下来。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
現在,你要向軍兵宣告說:『誰懼怕、戰兢,他就可以回去,盡快離開 基列 山。』」於是有兩萬兩千人回去,一萬人留了下來。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
现在你要向这些人宣告说:『凡惧怕胆怯的,可以离开 基列山 回去。』」于是有二万二千人回去,只剩下一万。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
現在你要向這百姓宣告說:『凡懼怕戰兢的,可以離開 基列山 回去。』」於是有二萬二千人回去,只剩下一萬人。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
现在你要向这百姓宣告说:‘凡惧怕战兢的,可以离开 基列山 回去。’”于是有二万二千人回去,只剩下一万人。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你要向人民宣告:『誰膽怯,誰就應該回家;我們要留在 基列山 。』」於是有兩萬兩千人回家去了,可是有一萬人留下來。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
這下你愛向人民講:『無膽驚死个人,做得轉去,離開 基列 山。』」結果有兩萬兩千人轉去,總係還有一萬人留下來。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
現在你要向這百姓宣告說:『凡懼怕戰兢的,可以離開 基列山 回去。』」於是有二萬二千人回去,只剩下一萬人。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
故爾今去宣于民耳朵聽云、凡人懼且惶者可早離 厄利以亞得 山回去也。民中有兩萬二千人回、而止留有一萬人也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
现在你要向这些人宣告说:『凡惧怕胆怯的,可以离开 基列山 回去。』」于是有二万二千人回去,只剩下一万。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
你著對人民宣布:『若有人驚死,通離開 基列山 倒去。』」按呢,就有兩萬兩千人倒去,猶賰一萬人。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lí tio̍h tùi jîn-bîn soan-pò͘, ‘Nā ū lâng kiaⁿ-sí, thang lī-khui Ki-lia̍t-soaⁿ tò--khì.’” Án-ni, chiū ū nn̄g-bān nn̄g-chheng lâng tò--khì, iáu chhun chi̍t-bān lâng.
Chinese Traditional ERV 2006
你要向人们这样宣告∶‘凡是胆怯和惧怕争战的,可以及早离开基列山回去。’”有二万二千人散去了,一万人留了下来。