Judges 8:33 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
基甸 刚去世, 以色列 人便又与 巴力 苟合,奉 巴力·比利土 为他们的神明,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
基甸 既卒、 以色列 人復行邪、崇拜諸 巴力 、以 巴力比利土 為主、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
基甸 死後、 以色列 人又行邪、崇拜 巴力 、以 巴力比力 為他們的神。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
基甸 死後, 以色列 人又去隨從諸 巴力 行邪淫,以 巴力‧比利土 為他們的神。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
基甸死了以后,以色列人又转去随从众巴力,行邪淫,并且以巴力.比利土作他们的神。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
基甸 既沒、 以色列 人轉而狥欲從諸 巴力 、立 巴力比利土 為其神、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
其田 既沒、 以色列 族狥欲、從諸 巴力 、以 巴力比耳 為其上帝。
Chinese Bible CCB (Traditional)
基甸 剛去世, 以色列 人便又與 巴力 苟合,奉 巴力·比利土 為他們的神明,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
基甸死了以後,以色列人又轉去隨從眾巴力,行邪淫,並且以巴力.比利土作他們的神。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
基甸 死后, 以色列 子民又转去行淫追随众 巴力 ,奉 巴力比利土 为他们的神。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
基甸 死後, 以色列 子民又轉去行淫追隨眾 巴力,奉 巴力比利土 為他們的神。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
基甸 死后, 以色列 人又去随从诸 巴力 行邪淫,以 巴力·比利土 为他们的神。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
基甸 死後, 以色列 人又去隨從諸 巴力 而行淫,以 巴力‧比利土 為他們的神明。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
基甸 死后, 以色列 人又去随从诸 巴力 而行淫,以 巴力.比利土 为他们的神明。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
基甸 死後, 以色列 人民又離棄上帝,去拜巴力。他們認 巴力‧比利土 作他們的神明,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
基甸 一過身, 以色列 人又離開上帝、行姦淫,去拜該兜 巴力 。佢等認 巴力‧彼利土 做佢等个神明。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
基甸 死後, 以色列 人又去隨從諸 巴力 而行淫,以 巴力‧比利土 為他們的神明。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
哀氐翁 既死 以色耳以勒 之子輩即再轉而照娼樣往從吧啞唎嘜、又以吧啞嘞吡唎嘚為厥神也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
基甸 死后, 以色列 人又去随从诸 巴力 行邪淫,以 巴力‧比利土 为他们的神。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
基甸 死了後, 以色列 人背叛上帝,去拜巴力,用 巴力‧比利土 做𪜶的神明。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ki-tiân sí liáu-āu, Í-sek-lia̍t -lâng pōe-poān Siōng-tè, khì pài Pa-le̍k, ēng Pa-le̍k Pí-lī-thó͘ chòe in ê sîn-bêng.
Chinese Traditional ERV 2006
基甸一死,以色列人又背弃上帝去拜巴力。他们把巴力比利士 奉为自己的神明,