Judges 8:4 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
基甸 率领他的三百人渡过 约旦 河,虽然疲惫不堪,仍紧追敌人。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
基甸 與所率之三百人、至 約但 、濟河、雖困憊、仍追敵人、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
基甸 和跟隨他的三百人到 約但 河過渡、雖是困乏、仍追趕 米甸 人。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
基甸 和跟隨他的三百人到 約旦河 過渡,雖然疲乏,還是追趕。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
基甸来到约旦河,就过了河;他和与他在一起的三百人虽然都很疲乏,仍然追赶敌人。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
基甸 與從者三百人、至 約但 濟河、雖困憊、而仍追敵、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
其田 與從者三百人至 約但 濟河、雖困憊已甚、仍追其敵、
Chinese Bible CCB (Traditional)
基甸 率領他的三百人渡過 約旦 河,雖然疲憊不堪,仍緊追敵人。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
基甸來到約旦河,就過了河;他和與他在一起的三百人雖然都很疲乏,仍然追趕敵人。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
基甸 来到 约旦 河,他和跟随他的三百人过了河,虽然疲乏,仍继续追赶。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
基甸 來到 約旦 河,他和跟隨他的三百人過了河,雖然疲乏,仍繼續追趕。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
基甸 和跟随他的三百人到 约旦河 过渡,虽然疲乏,还是追赶。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
基甸 和跟隨他的三百人來到 約旦河 ,渡了過去;他們雖然疲乏,還是追趕。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
基甸 和跟随他的三百人来到 约旦河 ,渡了过去;他们虽然疲乏,还是追赶。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
基甸 率領那三百人來到 約旦河 ,渡過河;雖然他們都很疲倦,仍然繼續追擊敵人。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
基甸 㧯跈佢个三百個人來到 約旦 河,過河个時,雖然佢等全部當𤸁,還係繼續追殺敵人。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
基甸 和跟隨他的三百人來到 約旦河 ,渡了過去;他們雖然疲乏,還是追趕。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
哀氐翁 到 若耳但 河、而與從之者三百人同過去、雖疲怯亦追趕也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
基甸 和跟随他的三百人到 约旦河 过渡,虽然疲乏,还是追赶。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
基甸 及隨伊的三百人過 約旦河 ;雖然真悿,毋拘猶繼續追趇。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ki-tiân kap tè i ê saⁿ-pah lâng kè Iok-tàn-hô; sui-jiân chin thiám, m̄-kú iáu kè-sio̍k tui-jip.
Chinese Traditional ERV 2006
基甸率领三百名部下渡过约旦河,尽管人马困乏,仍然继续追击敌人。