Judges 8:6 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
疏割 的首领却说:“你还没有抓到 西巴 和 撒慕拿 ,我们凭什么给你的军队饼吃?”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
疎割 之牧伯曰、豈 西巴 撒慕拿 已在爾手、乃使我以餅給爾軍乎、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
疏割 的牧伯回答說、 西巴 和 撒門拿 已經在你手裏麼、你如何呌我們將餅給你的軍兵呢。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
疏割 人的首領回答說:「 西巴 和 撒慕拿 已經在你手裏,你使我們將餅給你的軍兵嗎?」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
疏割人的首领回答:“西巴和撒慕拿现在不是已经在你的手里吗?我们应该把饼送给你的军队吃吗?”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
疏割 牧伯曰、 西巴撒慕拿 之手、豈在爾手、而使我以餅給爾軍乎、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
數割 伯曰、 西巴 、 撒門拿 、爾豈能擒之、乃使我以餅給爾軍乎。
Chinese Bible CCB (Traditional)
疏割 的首領卻說:「你還沒有抓到 西巴 和 撒慕拿 ,我們憑什麼給你的軍隊餅吃?」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
疏割人的首領回答:“西巴和撒慕拿現在不是已經在你的手裡嗎?我們應該把餅送給你的軍隊吃嗎?”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
疏割 的首领们回答:“ 西巴 和 撒慕拿 已经在你手中了吗?居然要我们送饼给你的队伍!”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
疏割 的首領們回答:「 西巴 和 撒慕拿 已經在你手中了嗎?居然要我們送餅給你的隊伍!」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
疏割 人的首领回答说:「 西巴 和 撒慕拿 已经在你手里,你使我们将饼给你的军兵吗?」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
疏割 人的領袖回答說:「 西巴 和 撒慕拿 的手掌現在已經在你手裏,因此我們該將餅送給你的軍隊嗎?」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
疏割 人的领袖回答说:“ 西巴 和 撒慕拿 的手掌现在已经在你手里,因此我们该将饼送给你的军队吗?”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
但是 疏割 的首領說:「我們何必供食物給你的軍隊呢?你還沒有抓到 西巴 和 撒慕拿 呢!」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
總係 疏割 个領袖講:「𠊎等樣愛拿餅仔給你个軍隊?你還吂捉到 西巴 㧯 撒慕拿 !」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
疏割 人的領袖回答說:「 西巴 和 撒慕拿 的手掌現在已經在你手裏,因此我們該將餅送給你的軍隊嗎?」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
數可得 之君等曰、 洗巴 與 颯亞勒摩拿 之手豈在爾掌內、致我們就以麵頭給爾軍乎。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
疏割 人的首领回答说:「 西巴 和 撒慕拿 已经在你手里,你使我们将饼给你的军兵吗?」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
疏割 許個領袖應講:「你都猶未掠著 西巴 及 撒慕拿 ,阮哪著用餅互你的軍隊?」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
So͘-kat hiah-ê léng-siù ìn kóng, “Lí to iáu-bē lia̍h-tio̍h Se-pa kap Sat-bō͘-ná, goán ná tio̍h ēng piáⁿ hō͘ lí ê kun-tūi?”
Chinese Traditional ERV 2006
不料,疏割的首领们却说∶“你还没有抓住西巴和撒慕拿,我们为什么要供给你的军队?”