Judges 9:24 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
这是要惩罚 亚比米勒 和帮他残杀 耶路·巴力 七十个儿子的 示剑 人。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
為報殺 耶路巴力 子七十人之惡、使 流 其血 之罪 、歸殺之者 亞比米勒 其兄、亦歸助 亞比米勒 殺兄弟之 示劍 人、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
這是要呌 亞庇米力 因行凶殺 耶路巴力 的七十個兒子受報應、也要呌幫助他殺弟兄的 示劍 人受報應。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
這是要叫 耶路‧巴力 七十個兒子所受的殘害歸與他們的哥哥 亞比米勒 ,又叫那流他們血的罪歸與幫助他殺弟兄的 示劍 人。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
这是要报复对耶路.巴力七十个儿子的暴行,把流他们血的罪归到他们的兄弟亚比米勒身上,就是那杀害他们的;也归到示剑人身上,就是那些帮助亚比米勒去杀他自己的兄弟的。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
用報 耶路巴力 七十子所受之殘害、使流血之罪、歸其兄弟 亞比米勒 及助殺之 示劍 人、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
昔 亞庇米力 殺其兄弟七十人、悉屬 耶路巴力 之子、助其虐者、 示劍 人焉、故殘忍之罪均歸之。
Chinese Bible CCB (Traditional)
這是要懲罰 亞比米勒 和幫他殘殺 耶路·巴力 七十個兒子的 示劍 人。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
這是要報復對耶路.巴力七十個兒子的暴行,把流他們血的罪歸到他們的兄弟亞比米勒身上,就是那殺害他們的;也歸到示劍人身上,就是那些幫助亞比米勒去殺他自己的兄弟的。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
这是为要 耶路巴力 七十个儿子被害的报应临到,使他们的血债归在那杀害他们的人——他们的兄弟 亚比米勒 身上,也归到那些帮助 亚比米勒 去杀害自己兄弟的 示剑 人身上。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
這是為要 耶路巴力 七十個兒子被害的報應臨到,使他們的血債歸在那殺害他們的人——他們的兄弟 亞比米勒 身上,也歸到那些幫助 亞比米勒 去殺害自己兄弟的 示劍 人身上。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
这是要叫 耶路·巴力 七十个儿子所受的残害归与他们的哥哥 亚比米勒 ,又叫那流他们血的罪归与帮助他杀弟兄的 示剑 人。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
這是要使 耶路巴力 七十個兒子受害所流的血,歸於他們的兄弟 亞比米勒 ,因他殺害他們,也歸於那些出手幫助他殺害兄弟的 示劍 居民。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
这是要使 耶路巴力 七十个儿子受害所流的血,归于他们的兄弟 亚比米勒 ,因他杀害他们,也归于那些出手帮助他杀害兄弟的 示剑 居民。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
這樣, 亞比米勒 和慫恿他殺害 基甸 七十個兒子的 示劍 人都得了報應。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
這就係愛報應 亞比米勒 㧯幫助佢㓾死 基甸 七十個孻仔个 示劍 人。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
這是要使 耶路巴力 七十個兒子受害所流的血,歸於他們的兄弟 亞比米勒 ,因他殺害他們,也歸於那些出手幫助他殺害兄弟的 示劍 居民。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
致將 耶路巴亞勒 子共七十人所已受之惡害、又與伊等之血、而使之並歸厥弟兄 亞比迷勒 為殺伊等者、又歸 是其麥 之人為助之殺厥弟兄們者也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
这是要叫 耶路‧巴力 七十个儿子所受的残害归与他们的哥哥 亚比米勒 ,又叫那流他们血的罪归与帮助他杀弟兄的 示剑 人。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
來報應 亞比米勒 ,因為伊刣死 耶路巴力 七十個子;嘛報復 示劍 人,因為𪜶幫贊 亞比米勒 殘害伊的兄弟。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
lâi pò-èng A-pí-bí-le̍k, in-ūi i thâi-sí Iâ-lō͘-pa-le̍k chhit-cha̍p ê kiáⁿ; mā pò-ho̍k Sī-kiàm -lâng, in-ūi in pang-chān A-pí-bí-le̍k chân-hāi i ê hiaⁿ-tī.
Chinese Traditional ERV 2006
这就是要让耶路巴力的七十个儿子所受的残害和他们所流的血报应在他们的兄弟亚比米勒身上,因为是他杀害了他们;同时也要报应在示剑的权贵们身上,因为是他们怂恿他杀害了他的兄弟们。