Judges 9:32 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
请你晚上带着部下埋伏在田间,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
今爾與所率之軍士 軍士原文作民下同 當夜起、伏於田間、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
現在你和跟隨你的民須夜間起來、在田間埋伏。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
現在你和跟隨你的人今夜起來,在田間埋伏。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
现在,你和与你在一起的人,要在夜间起来,在野地埋伏。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾與相從之眾夜起、伏於田間、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾與從者、何不夜起、伏於田間、
Chinese Bible CCB (Traditional)
請你晚上帶著部下埋伏在田間,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
現在,你和與你在一起的人,要在夜間起來,在野地埋伏。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
现在,你和跟随你的军兵要在夜间动身,埋伏在田野,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
現在,你和跟隨你的軍兵要在夜間動身,埋伏在田野,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
现在你和跟随你的人今夜起来,在田间埋伏。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
現在,你和跟隨你的百姓要夜間起來,在田間埋伏。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
现在,你和跟随你的百姓要夜间起来,在田间埋伏。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
所以,你要趁著夜間率領部下埋伏在郊外,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所以,你愛在暗晡時帶領部下埋伏在城外,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
現在,你和跟隨你的百姓要夜間起來,在田間埋伏。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
故此爾亦同爾諸民俱夜起往伏於田外、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
现在你和跟随你的人今夜起来,在田间埋伏。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
所以,你及你的部下著透暝出發,佇野外埋伏;
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
só͘-í, lí kap lí ê pō͘-hā tio̍h thàu-mî chhut-hoat, tī iá-gōa bâi-ho̍k;
Chinese Traditional ERV 2006
你要连夜起兵埋伏在野外,