Judges 9:4 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
从 巴力·比利土 的庙里拿了七十块银子给他。他用这些钱收买了一班无赖做随从。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
由 巴力比利土 廟中、取銀七十舍客勒予 亞比米勒 、 亞比米勒 用此募敗類匪徒以從之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他們就從 巴力比力 的廟中取了七十舍客勒銀子給了 亞庇米力 、 亞庇米力 就用這銀子招募了些敗類匪徒跟隨他。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
就從 巴力‧比利土 的廟中取了七十 舍客勒 銀子給 亞比米勒 ; 亞比米勒 用以雇了些匪徒跟隨他。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他们就从巴力.比利土的庙里,取了八百克银子给亚比米勒,亚比米勒用这些银子雇了一些无赖流氓,那些人就跟随了他。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
由 巴力比利 土廟、取銀七十予之、 亞比米勒 用以募游蕩無賴之徒從之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
巴力庇立 殿故有金、遂取七十予之、使用此以結納遊蕩之徒、為其僕從。
Chinese Bible CCB (Traditional)
從 巴力·比利土 的廟裡拿了七十塊銀子給他。他用這些錢收買了一班無賴做隨從。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他們就從巴力.比利土的廟裡,取了八百克銀子給亞比米勒,亞比米勒用這些銀子雇了一些無賴流氓,那些人就跟隨了他。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他们从 巴力比利土 的庙宇拿出七十锭银子给了 亚比米勒 , 亚比米勒 用这些银子雇用了一些无赖和流氓,他们就跟随他。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他們從 巴力比利土 的廟宇拿出七十錠銀子給了 亞比米勒, 亞比米勒 用這些銀子雇用了一些無賴和流氓,他們就跟隨他。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
就从 巴力·比利土 的庙中取了七十 舍客勒 银子给 亚比米勒 ; 亚比米勒 用以雇了些匪徒跟随他。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們從 巴力‧比利土 的廟中取了七十銀子給 亞比米勒 , 亞比米勒 用這些錢雇了一些無賴匪徒跟隨他。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们从 巴力.比利土 的庙中取了七十银子给 亚比米勒 , 亚比米勒 用这些钱雇了一些无赖匪徒跟随他。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們從 巴力‧比利土 的廟裡拿出七十塊銀子給 亞比米勒 ;他用這錢雇了一群無賴游民跟隨他。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等對 巴力‧彼利土 个廟肚拿出七十隻銀幣給 亞比米勒 ;佢用這錢請一群鱸鰻仔來跈佢。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們從 巴力‧比利土 的廟中取了七十銀子給 亞比米勒 , 亞比米勒 用這些錢雇了一些無賴匪徒跟隨他。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
伊等將七十塊銀子出吧啞嘞吡唎嘚之廟而給與之、 亞比迷勒 用之僱着虛浮遊蕩數徒來相從之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
就从 巴力‧比利土 的庙中取了七十 舍客勒 银子给 亚比米勒 ; 亚比米勒 用以雇了些匪徒跟随他。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶對 巴力‧比利土 的廟提七十個銀仔互 亞比米勒 ;伊就用諸個銀仔倩一寡匪類來隨伊。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In tùi Pa-le̍k Pí-lī-thó͘ ê biō the̍h chhit-cha̍p ê gûn-á hō͘ A-pí-bí-le̍k; i chiū ēng chiah-ê gûn-á chhiàⁿ chi̍t-kóa húi-lūi lâi tè i.
Chinese Traditional ERV 2006
他们从巴力比利士的庙里拿了七十块银子交给亚比米勒;他用这些银子雇了一群流氓跟随左右。