Lamentations 3:27 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
年轻时负轭受苦是有益的。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
人自幼負軛、斯亦為善、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
人幼年負軛、這也為美。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
人在幼年負軛, 這原是好的。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
人在幼年时就负轭,是多么的美好!
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
人於幼年負軛、亦為美兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
自幼負軛、猶以為幸兮。
Chinese Bible CCB (Traditional)
年輕時負軛受苦是有益的。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
人在幼年時就負軛,是多麼的美好!
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
人在年轻时负轭,是美好的。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
人在年輕時負軛,是美好的。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
人在幼年负轭, 这原是好的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
人在年輕時負軛, 這是好的。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
人在年轻时负轭, 这是好的。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我們應該在年輕時學習負軛。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎等應該在後生个時 學習揹重擔 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
人在年輕時負軛, 這是好的。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
以人於幼時忍其軛乃善也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
人在幼年负轭, 这原是好的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
人應該佇少年的時背伊的軛, 因為這是好。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lâng eng-kai tī siàu-liân ê sî pē i ê taⁿ, in-ūi che sī hó.
Chinese Traditional ERV 2006
从幼年起就学会忍辱负重的人有福了!