Lamentations 4:13 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
这都是因为她先知的罪行和祭司的过犯。 他们在城中杀害义人。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
今遭此災、 因先知祭司陷於罪愆、於邑中殺戮無辜、 殺戮無辜原文作流義人之血
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
這都因其中先知祭司陷在罪愆、在城中殺戮無辜。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
這都因她先知的罪惡和祭司的罪孽; 他們在城中流了義人的血。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
因为锡安先知的罪恶,和祭司的罪孽, 就是他们在城中流了义人的血,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
緣其先知干罪、祭司蹈愆兮、乃流義人之血於其中兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
先知祭司、蹈於罪愆、殺義人於邑中、故遭此事兮。
Chinese Bible CCB (Traditional)
這都是因為她先知的罪行和祭司的過犯。 他們在城中殺害義人。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
因為錫安先知的罪惡,和祭司的罪孽, 就是他們在城中流了義人的血,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
这都因她的先知们的罪恶和祭司们的罪孽, 他们在城中流了义人血。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
這都因她的先知們的罪惡和祭司們的罪孽, 他們在城中流了義人血。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
这都因她先知的罪恶和祭司的罪孽; 他们在城中流了义人的血。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
這都因她先知的罪惡和祭司的罪孽, 他們在城中流了義人的血。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
这都因她先知的罪恶和祭司的罪孽, 他们在城中流了义人的血。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
但這樣的事竟然發生; 因為她的先知和祭司犯罪, 在城中置無辜的人於死地。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
總係恁樣个事正經發生; 這係因為姖个先知㧯祭司犯罪, 在城肚將無罪个人處死刑。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
這都因她先知的罪惡和祭司的罪孽, 他們在城中流了義人的血。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
因他達未來者之各罪、與他司祭者之各愆也、且是人於其城間而流義輩之血也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
这都因她先知的罪恶和祭司的罪孽; 他们在城中流了义人的血。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
這攏是因為𪜶先知的罪惡及祭司的罪孽; 𪜶刣死城內公義正直的人。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Che lóng sī in-ūi in sian-ti ê chōe-ok kap chè-si ê chōe-gia̍t; in thâi-sí siâⁿ-lāi kong-gī chèng-ti̍t ê lâng.
Chinese Traditional ERV 2006
由于她的先知和祭司犯了罪,在她之中流了无辜者的血,