Lamentations 5:1 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶和华啊,求你顾念我们的遭遇, 看看我们所受的耻辱!
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主歟、垂念我所遭遇、鑒察我所受之凌辱、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
求主思念我們所遭遇的、求你鑒察我們所受的凌辱。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶和華啊,求你記念我們所遭遇的事, 觀看我們所受的凌辱。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶和华啊!求你记念我们所遭遇的!垂顾关注我们的耻辱。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶和華歟、憶我所遭、鑒我之辱兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
予遘災受辱、望 耶和華 眷顧兮。
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶和華啊,求你顧念我們的遭遇, 看看我們所受的恥辱!
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶和華啊!求你記念我們所遭遇的!垂顧關注我們的恥辱。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶和华啊,求你记念所临到我们的, 求你看顾,求你垂看我们的羞辱!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶和華啊,求你記念所臨到我們的, 求你看顧,求你垂看我們的羞辱!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶和华啊,求你记念我们所遭遇的事, 观看我们所受的凌辱。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶和華啊,求你顧念我們所遭遇的, 留意看我們所受的凌辱。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶和华啊,求你顾念我们所遭遇的, 留意看我们所受的凌辱。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主啊,求你記得我們的遭遇, 鑒察我們所受的恥辱。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主啊,求你記得𠊎等所堵到个事, 鑒察𠊎等所受个侮辱。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶和華啊,求你顧念我們所遭遇的, 留意看我們所受的凌辱。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
神主歟、念憶所落我等、且俯看我被之讒慝也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶和华啊,求你记念我们所遭遇的事, 观看我们所受的凌辱。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主啊,求你會記得阮的遭遇, 俯落看阮所受的凌辱。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú ah, kiû lí ōe-kì-tit goán ê cho-gū, àⁿ-lo̍h khòaⁿ goán só͘ siū ê lêng-jio̍k.
Chinese Traditional ERV 2006
主啊,求你记得我们的遭遇; 看哪,求你看看我们的所受的凌辱。