Lamentations 5:15 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我们心中的快乐消失, 我们的舞蹈变成了哀哭。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我心不復欣喜、昔則踴躍、今則悲哀、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我們心中不再喜樂、從前踴躍、現在悲哀。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我們心中的快樂止息, 跳舞變為悲哀。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我们心里不再欢乐;我们的舞蹈变为哀哭。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我心之樂已息、舞蹈變為哀悼兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
心不欣喜、昔則踴躍、今則悲歌兮。
Chinese Bible CCB (Traditional)
我們心中的快樂消失, 我們的舞蹈變成了哀哭。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我們心裡不再歡樂;我們的舞蹈變為哀哭。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我们心里的喜乐止息了, 我们的跳舞变为哀恸。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我們心裡的喜樂止息了, 我們的跳舞變為哀慟。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我们心中的快乐止息, 跳舞变为悲哀。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我們心中的快樂止息, 跳舞轉為悲哀。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我们心中的快乐止息, 跳舞转为悲哀。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
歡樂從我們的心中消失; 悲愁代替了舞蹈。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎等个心中無半些快樂; 跳舞變做悲傷。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我們心中的快樂止息, 跳舞轉為悲哀。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我等心之喜息也、我等之跳舞變成憂也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我们心中的快乐止息, 跳舞变为悲哀。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
阮的心無閣有喜樂; 跳舞變做哀哭。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Goán ê sim bô koh ū hí-lo̍k; thiàu-bú pìⁿ-chòe ai-khàu.
Chinese Traditional ERV 2006
我们的心中没有了欢乐,悲愁取代了歌舞。