Leviticus 1:11 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
献祭者要在祭坛北面,在耶和华面前宰羊。做祭司的 亚伦 子孙要把羊血洒在祭坛四周。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
當宰於主前、在祭臺北、 亞倫 之子孫為祭司、以血灑於祭臺四周、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
當宰在主面前在壇的北邊、作祭司的並 亞倫 的後嗣、當將血週圍灑在壇上。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
要把羊宰於壇的北邊,在耶和華面前; 亞倫 子孫作祭司的,要把羊血灑在壇的周圍。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他要在耶和华面前,在祭坛的北面,把羊宰杀;亚伦子孙作祭司的,要把羊血泼在祭坛的四周。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
在壇之北、宰於耶和華前、 亞倫 子孫為祭司者、必以其血沃於壇之四周、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
於壇之北、宰羊於我前、 亞倫 子孫為祭司、必灑血於壇四周、
Chinese Bible CCB (Traditional)
獻祭者要在祭壇北面,在耶和華面前宰羊。做祭司的 亞倫 子孫要把羊血灑在祭壇四周。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他要在耶和華面前,在祭壇的北面,把羊宰殺;亞倫子孫作祭司的,要把羊血潑在祭壇的四周。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他要在祭坛的北边,在耶和华面前把它宰杀了;那些作祭司的 亚伦 子孙要把血洒在祭坛四壁。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他要在祭壇的北邊,在耶和華面前把牠宰殺了;那些作祭司的 亞倫 子孫要把血灑在祭壇四壁。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
要把羊宰于坛的北边,在耶和华面前; 亚伦 子孙作祭司的,要把羊血洒在坛的周围。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他要在壇的北邊,在耶和華面前宰羊; 亞倫 子孫作祭司的要把血灑在壇的周圍。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他要在坛的北边,在耶和华面前宰羊; 亚伦 子孙作祭司的要把血洒在坛的周围。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他要在祭壇的北面,在上主面前把這隻公羊宰了; 亞倫 系的祭司要把祭牲的血灑在祭壇四周。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢愛在祭壇个北片,在上主面前將這隻羊牯㓾掉; 亞倫 族个祭司愛將牲儀个血洒在祭壇个四周圍。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他要在壇的北邊,在耶和華面前宰羊; 亞倫 子孫作祭司的要把血灑在壇的周圍。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且他必于祭臺旁向北殺之、于神主前、又司祭者 亞倫 之各子、必以其血灑祭臺上周圍也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
要把羊宰于坛的北边,在耶和华面前; 亚伦 子孙作祭司的,要把羊血洒在坛的周围。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊著佇上主的面前,佇祭壇的北旁刣彼隻羊; 亞倫 的後代做祭司的著將羊的血灑佇壇的四周圍。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I tio̍h tī Siōng Chú ê bīn-chêng, tī chè-tôaⁿ ê pak-pêng thâi hit-chiah iûⁿ; A-lûn ê hō͘-tāi chòe chè-si--ê tio̍h chiong iûⁿ ê huih hiù tī tôaⁿ ê sì-chiu-ûi.
Chinese Traditional ERV 2006
羊要在祭坛的北面,在主的面前杀掉,亚伦宗族的祭司要把这羊的血洒在祭坛的周围,